Шрифт:
Мара от изумления потеряла дар речи. Кейок с трудом проложил себе дорогу между своими подчиненными. Толпа воинов Анасати также раздалась, и ошарашенная Мара оказалась лицом к лицу с Текумой. Властитель Анасати был облачен в доспехи своих предков - ярко-красные с желтым; рядом с ним шествовал военачальник его войска в шлеме с пышным плюмажем.
Вся эта масса вооруженных людей затихла; носильщики разом остановились. Лишь хриплый звук их дыхания отчетливо выделялся в наступившей тишине.
– Приветствую тебя, госпожа, - поклонился хозяйке Кейок.
Текума также шагнул вперед, склоняясь в вежливом поклоне; на памяти многих поколений еще ни один властитель Анасати не удостаивал таким знаком уважения главу семьи Акома.
С некоторой скованностью ответив на поклон Текумы, Мара приказала Кейоку приступить к докладу.
Подойдя ближе к носилкам, ее полководец заговорил достаточно громко, чтобы его могли слышать все.
– Вчера на рассвете, госпожа, часовые предупредили меня о приближении войска. Я поднял гарнизон и вышел сам навстречу нарушителям границы...
– Мы пока еще не нарушили границ Акомы, - перебил его Текума.
– Верно, господин, - Кейок с каменным лицом принял поправку, затем перевел взгляд на Мару и продолжал: - Ко мне обратился властитель Анасати, выразивший желание увидеть своего внука. Поскольку ты отсутствовала, я отклонил требование допустить его в поместье вместе с "почетным эскортом".
Мара с непроницаемым лицом перевела взгляд на того, кто был дедом Айяки:
– Властитель Текума, ты взял с собой в качестве "почетного эскорта" половину гарнизона?
– Всего лишь треть, госпожа Мара, - со вздохом произнес Текума.
– Остальными двумя третями командуют Халеско и Джиро...
– Престарелый властитель осекся, но со свойственной ему находчивостью сумел придать невольной заминке в речи самый естественный характер, расстегнув шлем и сняв его с головы.
– Мне сообщили, что тебе не суждено дожить до конца торжеств в честь Имперского Стратега.
– Он снова вздохнул: делать подобное признание было крайне неприятно.
– Я опасался, что так оно и произойдет, и решил явиться сюда, дабы не дать в обиду внука, на тот случай, если Джингу вздумает раз и навсегда покончить с кровной враждой между Акомой и Минванаби.
Мара понимающе приподняла брови:
– Значит, когда Кейок отклонил твои заботы о внуке, ты решил остаться и посмотреть, кто появится раньше - я или армия Джингу?
– Именно так, - пальцы Текумы стиснули шлем.
– Если бы на этом холме показались солдаты Минванаби, я вошел бы в поместье для защиты моего внука.
– А я бы его остановил, - ровным голосом сообщил Кейок.
Мара одарила критическим взглядом обоих - и своего военачальника, и свекра:
– В таком случае вы сделали бы за Джингу его работу.
– Она с досадой тряхнула головой.
– Это моя вина. Я обязана была предусмотреть, что тревога Анасати за внука может привести к войне. Ну что ж, Текума, теперь беспокоиться не о чем. Твой внук в безопасности.
Властительница Акомы помолчала, вновь переживая чудо своего избавления.
– Джингу принял смерть... от собственной руки.
– Но...
– ошеломленный Текума нахлобучил шлем на седые волосы.
– Я знаю, - перебила его Мара, - ты не получал такого донесения. Как это ни печально для Анасати, твой осведомитель тоже мертв.
От этого известия глаза Текумы превратились в щелки. Ему, несомненно, было любопытно, каким образом удалось Маре проведать о Теани, но он промолчал. Сохраняя полное спокойствие, властитель Анасати выслушал остальные новости, которые Мара сочла нужным ему сообщить:
– Текума, мы направляемся сюда, чтобы завершить празднование дня рождения Имперского Стратега. Поскольку из всех властителей на торжестве отсутствовал ты один, быть может, ты пожелаешь загладить это упущение и присоединишься к нам на оставшиеся два дня? Только, прошу тебя, пойми: я вынуждена настаивать на том, чтобы ты ограничил свой почетный эскорт, как и все остальные, пятьюдесятью воинами.
Старый властитель кивнул: наконец-то можно вздохнуть с облегчением и перейти от военных приготовлений к радостям мирной жизни. Мара коротко приказала своему почетному эскорту продолжить путь к усадьбе; Текума не сводил глаз с хрупкой фигурки невестки, испытывая чувство, близкое к восхищению.
– Я рад, Мара, что нам не довелось увидеть, как солдаты Минванаби штурмуют этот холм.
– Взглянув на решительного воина, шагающего по другую сторону от носилок, он добавил: - Твой военачальник был бы вынужден быстро податься назад, а тем временем моему отряду пришлось бы собрать все силы, чтобы удерживать Джингу на расстоянии. Наше положение было бы не из легких.
Кейок молча повернулся и рукой подал сигнал Люджану, стоявшему позади передовой линии войск Акомы. Тот, в свою очередь, передал сигнал солдату, находившемуся дальше. Видя, что Мара смотрит на него с любопытством, Кейок объяснил: