Вход/Регистрация
Айсберг
вернуться

Роллинс Джеймс

Шрифт:

За несколько секунд объятый дремой поселок превратился в огненный ад. Реки огня, шипя и извиваясь, как змеи, медленно стекали к морю. Над зданиями клубился черный дым. Цепочка взрывов прокатилась по газовым коллекторам и цистернам с горючим. Люди и машины в панике неслись во все стороны.

— Господи Иисусе! — воскликнул Крейг, уставившись в окно.

Сквозь помехи из динамика послышался возбужденный голос:

— Немедленно покиньте воздушное пространство над аэродромом! Любая попытка совершить посадку будет пресечена!

— Они перекрывают все подступы к Прадхо-Бею! — прокричала Дженнифер и резко отвернула от горящего поселка в сторону океана.

Ее отец проводил взглядом полыхающие огнем берега.

— Что произошло?

— Не знаю, — пробормотал Мэтт. — Авария, диверсия… Похоже, кто-то специально дожидался нашего прибытия.

— Да брось ты! Об этом не может быть и речи, — встрял

Крейг.

У Мэтта перед глазами стояли картинки обрушенного ограждения и военных джипов, вылетающих на полной скорости из ворот базы. Похоже, когда кто-то проник на территорию станции, сработала сигнализация, и, учитывая события последних двух дней, он не мог отделаться от мысли, что все это как-то взаимосвязано. Беда преследовала их по пятам с тех пор, как потерпел катастрофу самолет, на котором летел репортер. Кто-то очень не хотел, чтобы журналист из

«Сиэтл таймс» добрался до дрейфующей станции «Омега».

— Ну и куда мы теперь? — спросил Крейг.

— Баки почти пустые, — сказала Дженни, постукивая пальцем по указателю уровня топлива, как будто это могло каким-то чудом передвинуть стрелку прибора.

— Кактовик, — угрюмо промолвил Джон. Дженни кивнула, согласившись с отцом.

— Кактовик? — переспросил Крейг.

— Это небольшой рыбачий поселок на острове Бартер, рядом с канадской границей. Примерно в ста двадцати милях отсюда, — ответил Мэтт. Он повернулся к Дженни, которая уже вводила самолет в крутой вираж, взяв курс на запад. — У тебя топлива-то хватит?

Она подняла бровь:

— Не знаю, может быть, вам придется вылезти из кабины и подталкивать самолет несколько последних миль.

«Этого еще не хватало», — подумал Мэтт.

Лицо Крейга побелело и осунулось. Он уже раз побывал в авиакатастрофе и, похоже, серьезно разочаровался в прелестях путешествия в небесах над Аляской.

— Не переживай, — успокоил его Мэтт. — Если у нас кончится горючее, «оттер» со своими полозьями может сесть на любую ровную поверхность, покрытую снегом.

— А дальше что? — с кислым видом спросил Крейг, скрестив руки на груди.

— А дальше… Ты же слышал, что сказала девушка: будем толкать!

— Перестань, Мэтт, — оборвала его Дженни и обернулась к репортеру. — Думаю, нам хватит топлива до Кактовика, а если нет, у меня есть запасной бак. Мы сможем вручную дозаправить самолет в случае необходимости.

Крейг с облегчением кивнул.

Мэтт продолжал рассматривать полыхающее в огне побережье и заметил, что отец Дженни делает то же самое. Их взгляды на мгновение пересеклись. Старый эскимос, по-видимому, тоже подозревал что-то неладное. Эти неожиданные взрывы не могли быть простым совпадением.

— Что ты обо всем этом думаешь? — пробормотал Джон.

— Диверсия.

— Но почему? С какой целью? Только из-за нас?

Мэтт отрицательно покачал головой. Даже если кто-то и хотел остановить их, такой способ был скорее похож на попытку убить муху взрывом динамита.

Крейг неожиданно встрял в их разговор, сказав дрожащим от волнения голосом:

— Это хорошо спланированная попытка отвлечь внимание и замести следы.

— О чем ты?

Мэтт внимательно посмотрел на журналиста, но прочитать что-либо на его задумчивом лице было невозможно. Мэтью охватило беспокойство за пассажира — он не раз сталкивался с симптомами психических расстройств, связанных с пережитым стрессом.

Крейг тяжело сглотнул и заговорил медленно, с расстановкой:

— Мы сообщили о нападении в Прадхо-Бей. Завтра ктото должен был отправиться в горы, чтобы провести расследование. Теперь я больше чем уверен, что расследование будет отложено — слишком мало людских ресурсов, как военных, так и гражданских. Они здесь завязнут на несколько недель. А за это время наши преследователи успеют замести все следы.

Он явно пытался прийти в себя после нервного потрясения, анализируя недавние события.

— Получается, что кто-то устроил диверсию на станции, чтобы отвлечь внимание от неудавшегося нападения в горах?

— Нет, — отмахнулся от этой мысли Крейг. — Для диверсии такого масштаба должна быть более серьезная причина. В противном случае это уже перебор.

Мэтт тоже склонялся к этому мнению.

Крейг снова перечислил по пунктам свои умозаключения:

— В результате взрывов на станции расследование инцидента в горах будет отложено. Кроме того, кто-то пытается отвлечь наше внимание от полярной станции, подкидывая материал для более интересного репортажа. Пожар в Прадхо-Бее будет еще долго пестреть в заголовках на первых полосах газет. Какой журналист откажется от такой истории, тем более когда он видел все своими глазами? — Усталый репортер помотал головой. — Сначала эти подонки пытались меня убить, а теперь хотят подкупить более сенсационным материалом. Они же мне суют его прямо в руки!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: