Вход/Регистрация
Добро пожаловать... Обратно?
вернуться

Усова Василиса

Шрифт:

А если рассказать все Данису? При личной встрече он не показался ей таким уж безвольным тюфяком. Он мужчина, к тому же он старше и сможет сам решить, как дальше действовать. Она расскажет ему о том, что произошло узнала этой ночью, а еще попросит помочь вернуться домой. После того, как решение было принято, Мирра смогла погрузиться в сон. Увы, но выспаться ей не дали.

— Госпожа! Доброе утро! — Сандра распахнула шторы, и спальня тут же заполнилась солнечным светом.

Мирра невнятно промычала, повыше натягивая одеяло.

— Пора вставать! — не унималась служанка, — Сегодня придут мастера, восстанавливать библиотеку. А еще вам записка из королевского дворца.

Мирра резко села на кровати.

— Записка?

— Да, госпожа, только что прислали.

Девушка развернула сложенный листок.

"Вчерашний вечер пролетел слишком быстро, как и любые часы, в вашем обществе. Очень хочу увидеть вас вновь, к вечеру пришлю карету. Всегда ваш, Данис."

Бессонная ночь давала о себе знать. Мирра сидела на кровати даже не вслушиваясь в щебетание служанки. Она позволила себя одеть, позавтракала, но даже это не добавило бодрости.

Пришли мастера. И еще пара часов была потрачена на слова сочувствия, замеры и подсчеты ущерба от огня. Весь день проходил, как в тумане, Мирра не могла четко осознать, что она ела на обед, или во сколько обойдется ремонт библиотеки.

Однако к вечеру девушка более менее пришла в себя. Снова пришлось пережить процедуру облачения в десяток юбок, и теперь она сидела в карете, направляясь в королевский дворец.

В этот раз она знала куда идти, поэтому найти библиотеку не составило труда. Слуги, что попадались на пути, лишь кланялись, отступая в глубже в тень.

— Леди Миррабель? Что привело вас сюда?

Мирра с досадой поморщилась. Опять, какое-то новое лицо.

— Я по приглашению его высочества.

— Странно, он не предупреждал, что ожидает гостей.

— Простите, а вы, собственно, кто?

— Глава дворцовой охраны, Терий Маркс к вашим услугам. Не узнали меня при столь тусклом освещении?

— Ой, разумеется, — Мирра снова испытала желание прикусить себе язык. Она же должна знать всех во дворце. Не стоит расслабляться, иначе будет слишком много лишних подозрений.

— Понимаете, я еще не до конца пришла в себя. Случается, что не узнаю знакомых, или путаю лица. Доктор говорит, что это нормально, и скоро пройдет. Мне право неловко, что я вас не узнала.

— Не беспокойтесь, вы же знаете, что я всегда к вашим услугам. Цель моей жизни служить наследному принцу Данису, и его прекрасной даме.

Интересно, это опять какие-то выверты этикета, или этот человек действительно служит принцу? Может стоит довериться ему. Не зря же он глава дворцовой охраны. Но, пожалуй, лучше обсудить это с принцем.

— Его высочество у себя?

— Сожалею, но его задержали важные дела. Думаю, вы можете подождать в библиотеке.

— Благодарю вас. — Мирра попыталась открыть дверь, но та была заперта.

— Видимо принц приказал в его отсутствие никому не заходить. В этом случае слуги запирают двери до возвращения господина.

— Что же мне делать?

— Вы можете подождать в малом зале, я попрошу, чтобы вам подали чай.

Мирра сидела в малом зале уже около часа. В душе начинало подниматься раздражение. Зачем заранее посылать карету, если столько важных дел?

В коридоре послышались шаги, и в зал снова заглянул Терий.

— Его высочество еще немного задержится. У них важная беседа с братом.

— Разумеется, я понимаю, — кивнула Мирра. — А его высочество в хороших отношениях с Демианом?

— Сложно судить. — Терий опустился на диван у дверей, — Демиан часто бывает недоволен старшим братом, а Данис в свою очередь не всегда воспринимает его слова всерьез. Однако, я не замечал между ними серьезных конфликтов.

— Его высочество Демиан меня недолюбливает.

— Не стоит судить его строго. Думаю, он просто ревнует вас к старшему брату, — рассудительно произнес Терий. — Насколько мне известно, у вас с наследным принцем не настолько близкие отношения, чтобы вы могли представлять угрозу.

"Спасибо за откровенность" — мрачно подумала Мирра. Но стоило ей взглянуть в добродушное лицо Терия, как плохое настроение стало улетучиваться. Парень был чуть старше нее, а стать в этом возрасте главой охраны не так то просто. Его широкое лицо и открытый взгляд вызывали доверие, он выглядел таким мягким, что казалось, ему больше подойдет роль булочника, чем стражника.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: