Вход/Регистрация
Не рискнуть ли за миллион
вернуться

Хантер Эван

Шрифт:

Мистер Дональд открыл чемодан и вынул оттуда нечто бесформенное, состряпанное из нейлона и резины.

– Мой космический скафандр, в нем я ходил по Луне, преспокойно пояснил он.

В комнате поднялся гомон, засверкали вспышки магния. Я посмотрел на скафандр и на гермошлем, который виднелся в глубине чемодана.

– У меня их два, - сказал Дональд.
– Один запасной. Он у меня там, на корабле.

– Где-где?
– переспросил я.

– Да на корабле же. На котором я летал, - пояснил мистер Дональд.
– Ведь тут уж без корабля не обойдешься, знаете ли.

– Конечно, - подтвердил Джон и кивнул.
– Без корабля тут никак не обойтись, Берт.

– Да, разумеется.

– А вот это я приберег на закуску, - сказал мистер Дональд.
– Вещественное доказательство номер восемнадцать.

– Восемнадцать?

– Ну да, у меня ведь их полно.

Он показывал еще и еще - богатейший улов для репортеров и фотографов. Наконец он выложил все, до последнего камушка, и у меня на столе скопилось больше образцов, чем в геологическом отделе музея естественной истории. И он уверял, что привез все это с Луны. И еще он уверял, что некоторые из этих минералов - химические соединения, которые существуют только на Луне, где нет ни воздуха, ни воды. Наконец он удалился в сопровождении целой оравы репортеров, а мы с Джоном в ужасе и отчаянии вызвали ученых, которые согласились дать заключение обо всей его добыче.

Джон похлопал меня по плечу.

– Я тебя в беде не оставлю, Берт, - сказал он.
– Уж если пропадать, так вместе.

– Спасибо, старина. Я очень это ценю, - сказал я.

В глазах у Джона блеснули слезы, но, может быть, это мне только показалось.

Зато, когда ученые произнесли свой приговор, уж у меня-то в глазах стояли самые настоящие слезы.

Тот из них, что держал речь, с шумом втянул носом воздух, как гончая, и объявил:

– Никаких сомнений. На Земле мы никогда не видели ничего подобного. Если прибавить к этому фотографии, так любезно предоставленные нам мистером Дональдом...

– Что-что? Как вы сказали?

– Фотографии, - повторил оратор.
– Те самые, что мистер Дональд привез с Луны. Он был так любезен, что прислал их прямо нам. Считал, что они нам помогут прийти к правильному заключению. Они тоже, вне всякого сомнения, подлинные. Самые мощные наши приборы никогда не смогли бы сфотографировать поверхность Луны с такими подробностями. Итак, повторяю: эти фотографии вкупе с образцами не оставляют ни малейшего сомнения в том, что мистер Дональд действительно побывал на Луне.

Оратор смущенно откашлялся.

– Мы... э-э-э... Мы хотели бы дать вам совет, мистер Мерриан.

– Какой?

– Уплатите мистеру Дональду его миллион долларов.

Мистер Дональд приберег свой космический корабль напоследок. Мы с Джоном настояли на том, чтобы осмотреть его потихоньку, без репортеров. Дональд согласился: ведь теперь его миллион был почти у него в руках. К тому же он хотел отнести туда свой скафандр и весь набор вещественных доказательств. В кабине он повесил скафандр в шкаф рядом с запасным, убрал на место экспонаты и устроил нам подробнейшую экскурсию по кораблю.

– Единственный в своем роде, - гордо заявил он.
– Я его строил целых двадцать лет. Другого такого нет на свете.

– Наверно, им очень трудно управлять, - заметил я.

– Ничуть, - возразил мистер Дональд.
– Напротив, ничего не может быть легче. Вот смотрите: в него вмонтирован орбитный вычислитель. Я-то хотел лететь только на Луну. Так что мне оставалось при помощи вот этих кнопок задать машине год и день полета, а она сама вычислила, где в этот день и час находится Луна и по какой орбите надо лететь. Потом я включаю зажигание и корабль летит, - он многозначительно поднял палец вверх, - прямиком на Луну.

– Значит, это было не сложно, - сказал Джон.

– Проще простого. На этой малютке ничего не стоит добраться до любой планеты. Кто угодно с этим справится без малейшего труда.

– Что ж, - сказал я Джону.
– Видно, придется выдать ему его миллион.

– Видно, так, - устало согласился Джон.

– Теперь нам, пожалуй, пора обратно в редакцию. Позвоните нам завтра, мистер Дональд, ваш чек будет готов.

– Надеюсь, теперь вы больше не сомневаетесь?

– Нет, конечно, - сказал я и слабо улыбнулся.
– Как же иначе? Вы нас убедили.

Мистер Дональд просиял. Он вывел нас из кабины, и мы спустились по трапу. Взлетная площадка была пустынна, и под черным беззвездным небом мы зашагали к ожидавшему нас автомобилю.

– Как-то пусто тут у вас, - заметил Джон.

– Так и должно быть, - ответил мистер Дональд.
– Ведь реактивная струя - штука опасная. Люди могут пострадать.

– Ну, понятно, - сказал я.

– Угу, - промычал Джон.

В молчании мы вернулись в город.

У самой редакции мистер Дональд вышел из машины.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: