Шрифт:
– А почему Роли?
– Здесь живет их отец. Но он не отвечает на звонки, поэтому-то я и приехал сюда. Отца нет дома, машины тоже не видно.
– Может быть, его действительно нет дома, Гарри.
– Мистер Кэссиди врач. Сегодня он не явился на свою смену в больнице, а тамошний персонал утверждает, что такого никогда не было. Он очень надежный.
– У тебя есть ордер на обыск его дома?
– Должен быть подписан прямо сейчас. Ты со мной?
Стивен мрачно кивнул:
– Только пальто возьму.
Риджфилд Хаус,
суббота, 3 февраля, 16 часов 55 минут
– А где Таннер? – поинтересовался Чарльз, когда Бобби забрала у него пальто.
«Возвращается из Саванны» - подумала Бобби, только Чарльзу знать об этом не обязательно.
– Улаживает кое-какие проблемы. – Без дальнейших пояснений Бобби уселась. – Да?
Чарльз тоже опустился на стул:
– Тебя же могли схватить.
Бобби улыбнулась:
– Знаю. Это доставляло мне удовольствие.
– Где ты откопала такое жуткое платье?
– Оно принадлежало моей бабушке. Ты ведь сам сказал, что я веду себя, как старуха, вот я и оделась соответствующе.
– Ты промахнулась.
– Наоборот. Я никогда не промахиваюсь. В качестве инструктора у меня был снайпер армии США.
– Я это точно знаю.– Чарльз начал раздражаться. – В конце концов, я просидел там целый час.
– Ты, как никто другой, знаешь, на что я способна. Я попала именно туда, куда целилась.
Чарльз выглядел озадаченным.
– Ты хотела попасть в Гретхен Френч?
– Так это была она? – Бобби тихо рассмеялась. – Еще лучше.
– Ты этого не знала? – недоверчиво спросил Чарльз.
– Нет. Я планировала попасть в того, кто будет находиться ближе всего к Сюзанне Вартанян, когда Рокки начнет нажимать на курок. Конечно, я надеялась попасть в агента Пападопулоса, но в данных обстоятельства Гретхен Френч еще лучше.
– А что с тем выстрелом, который сделала Рокки?
– Холостой патрон. Я не хотела, чтобы она в кого-нибудь попала. Рокки была отвратительным стрелком. Мне надо было, чтобы она поверила будто собирается убить Сюзанну Вартанян. Рокки умерла с мыслью, что подчинилась мне.
– Она умерла с мыслью, что ее выстрел не достиг цели.
– Тем лучше. Она повиновалась, но все же потерпела неудачу. Это то, что она заслужила.
– Хорошо, - нехотя протянул Чарльз, хотя в его голосе слышалась нотка одобрения. – Что ты думаешь делать теперь? Я имею в виду, с Сюзанной Вартанян?
– Я разберусь с ней, но только не сразу. Когда я покончу с ней, она будет еще более одинокой, чем я, когда бы то ни было. Она будет бояться стоять рядом с пнем, потому что поверит, что он расколется под выстрелами. И если я в конце концов убью ее, то она будет умолять меня сделать это быстро.
– Итак, когда ты нанесешь следующий удар?
Бобби подумала о звонке, который поступил из ГБР незадолго до приезда Чарльза. Новости не радовали, но Бобби решила, что еще не все потеряно. А Чарльзу придется кое-что для нее сделать.
– Примерно через час. Мне нужна твоя машина. Черная, с номером «DARSY».
- Что ты задумала?
– Планирую преподать урок тому, кто не слушается. Медсестра собирается сообщить обо мне в ГБР.
– Значит, ты до сих пор подчищаешь то, что напортила Рокки?
Бобби не понравился неодобрительный тон.
– Что это значит?
– Ты обрываешь слишком много нитей, а куча мертвецов привлечет к себе слишком много внимания. Тебе прекрасно это известно.
– Да, власть заключается в невидимости. Но этот план преследует одновременно две цели. Первая, продемонстрировать, что неподчинение неразумно, а вторая, это будет еще один удар по Сюзанне. Просто подожди. И поверь мне.
Чарльз на мгновение задумался.
– Да, в таком случае тебе нужна эта машина.
Атланта,
суббота, 3 февраля, 16 часов 55 минут
– Люк, проснись. Да проснись же!
Люк вскинул голову. Он заснул прямо за своим столом.
– Ох, - пробормотал он.
Ли обеспокоенно посмотрела на него:
– Уже почти пять. Группа в настоящее время собирается в конференц-зале.
– Она подала ему кружку с кофе.
Люк отхлебнул половину:
– Спасибо, Ли. Что-нибудь случилось, пока я спал?