Шрифт:
Иллиас усмехнулся. Его прежний гонор, уверенность в себе, несколько уменьшились. Теперь он понимал, знал, что если бы люди задавали НУЖНЫЕ вопросы, он бы не смог молчать, он выложил бы все. Но ему повезло, людей интересовало совсем другое. Ну и славно. Жадные глупые пираты упустили свой шанс.
Иллиас не удержался и счастливо улыбнулся. Он даже представить себе не мог, что все то, через что он прошел, было не просто бессмысленно, а совершенно не нужно. Не знал он, что старпом, по которому он горевал, вовсе и не мертв, а очень даже жив. Не знал он и о том, что «глупые жадные пираты» специально задавали «не те» вопросы. Причем задавали, стараясь никоим образом не зацепить нить, которая привела бы их к откровениям Иллиаса касательно далекой, тщательно скрытой базы. Пираты делали так, чтобы Иллиас в будущем должен был поломать голову над тем, кто напал на базу, как о ней узнал. Ведь от него и его команды им ничего не удалось узнать. Но откуда ему было об этом знать сейчас? Сейчас он полагал, что ему повезло.
И вот он спасен, он на корабле ирдов, причем корабле, который совсем недавно вместе с другими судами пятой охранной эскадры смог разбить превосходящие вражеские силы. Силы, которые удерживали в плену Иллиаса.
Попав на борт этого корабля, он попытался сразу же добиться разговора с командиром эскадры, но был водворен в медицинский отсек, в котором и находился несколько часов. Ровно до того момента, пока с адмиралом не связались отец и дед Иллиаса. И вот, как только он покинул медкапсулу, все старшие офицеры крейсера, включая и командующего эскадрой — адмирала Кахэна, стояли перед ним навытяжку.
— Господин Иллиас! Мы рады приветствовать вас на борту нашего кор… — Начал адмирал торжественным голосом.
— Благодарю вас, адмирал. — тут же перебил его Иллиас. — но мне хотелось бы как можно скорее оказаться на борту своего транспорта, который должен был довести меня до Базара.
— Если вы сможете подождать всего сутки — я отправлю вместе с вами корабли сопровождения. — Предложил адмирал.
— Нет. — Отрицательно покачал головой Иллиас. — У нас слишком мало времени. Мы должны отправиться немедленно. Каждая минута на счету.
— Простите, но сейчас это не возможно. — Насупился адмирал.
— Почему?
— Мы проверяем все транспорта, оставленные пиратами. И на это требуется время.
— Проверяете на предмет чего?
— Наши аналитики утверждают, что на борту одного или нескольких из них вполне может оказаться неприятный сюрприз.
— Бомба?
— Возможно. Или абордажный наряд.
— Зачем людям прятаться на транспортах?
— К примеру, чтобы проникнуть на базар, теперь для них закрытый.
— И что сделает небольшая группа людей? — удивился Иллиас.
— Сделать можно многое. — спокойно ответил адмирал. — и даже один человек может натворить немало дел. Моя задача исключить подобную возможность.
— Да зачем им это вообще надо?
— пираты…Кто знает, что у них в голове? — пожал плечами адмирал.
— И как долго мне ожидать проверки моего корабля? — угрюмо поинтересовался Иллиас.
— По времени эскадры сейчас 10 утра. Проверка вашего корабля была начата три часа назад и, скорее всего, к обеду будет закончена. Вы можете подождать ее окончания…
— Я отправлюсь на свой корабль и там дождусь окончания проверки. — Иллиаса уже начала раздражать мнительность адмирала и его желание следовать всем пунктам дурацкого приказа, в котором и особого смысла-то не было. Впрочем, Иллиаса раздражал не сам адмирал, а осознание, что на его станции, на его детище, заканчивается продовольствие и кислород — нужно немедленно отправить туда транспорт, пока не оказалось слишком поздно. Но связываться с отцом или дядей сейчас было небезопасно.
В том смысле, что разговаривать на эту тему было можно. Но, ни один, ни второй, не знали, где именно находиться станция. А вот сбрасывать координаты, пусть и по закрытому каналу, Иллиас не хотел — к чему рисковать лишний раз, когда можно поторопить этого безмозглого вояку и все сделать самому?
Адмирал же, похоже, уже понял, что спорить с сыном и, по совместительству, внуком, столь могущественных ирдов, себе дороже и даже успел принять решение. Единственное возможное в его положении.
— С одним условием. Я пошлю с вами десантников в качестве охраны.
— До конца проверки?
— Пока не прибудете на базар.
Иллиас тяжело вздохнул. Что же, это вполне нормальная практика — махать кулаками после драки, или начинать действовать уже после того, как проблема была решена. Нападения сейчас вряд ли следует ожидать — пираты драпают от базара в разные концы вселенной, но адмиралу нужно показать свою значимость и затем отчитаться перед вышестоящим руководством, что, мол, вот он, сделал все, что мог. Даже снабдил этого «мажора» охраной. К нему, адмиралу, претензий никаких теперь.
***
— Дэйде! Дэйде! Ты меня слышишь или нет? Дэйде!!
Дэйде неохотно сбросил задние лапы с терминала, потянулся и взял уником.
— Ну что там, Бимбо?
— Слава Илша-ирду! — проворчал напарник. — И какого харта ты там дрыхнешь, пока я ползаю по кораблю, обнюхивая каждый угол?
— Такого, что в прошлый раз дрых ты. — Засмеялся Дэйде. — А я как раз и лазил по всему кораблю. И заметь, тебе повезло!
— В чем?
— В том, что ты вальяжно гуляешь по коридорам новенького транспортника. А вот мне пришлось лазать по отсекам и коридорам старого тягача, в котором не то что ирд, даже симбионт не протиснется.