Шрифт:
Дойдя до лазарета, Леонид увидел у входа пожилого слугу гостьи.
– Ваша госпожа у себя?
– Да, господин.
– Кто она?
– Просто хорошая девочка.
– Ну да. Извините за дурацкий вопрос.
Войдя в кабинет для приёма, Леонид активировал артефакт освещения и одел белый халат.
– У вас так светло!
– раздался голос гостьи от двери.
– А это специальный артефакт освещения. Включается мысленными и голосовыми командами.
– Я попробую?
– Попробуйте.
Свет и комнате погас и снова загорелся.
– Очень интересно, как это работает?
– Бытовая артефакторика. У меня дедушка с бабушкой с них начинали. Но давайте займёмся вашей рукой. Как я понимаю, ваши родители не в курсе ситуации с вашей рукой.
– Мама умерла, когда родила меня, а папу расстраивать не хочу. Вы расскажете мне про артефакты?
– Это вам лучше с моей бабушкой пообщаться. Меня к ним пока не подпускают. Положите вашу руку на стол и постарайтесь не шевелить ей. Я могу, конечно, вас парализовать, но если честно, рука не поднимается.
– Я вам симпатична?
– Симпатичны, но сейчас давайте попробуем начать лечение.
– Хорошо.
Леонид перешёл на рунное зрение и начал потихонечку восстанавливать мышечную ткань и кожный покров на участке в пару сантиметров. Опыта у Леонида было ещё мало, и энергетические каналы слабо прокачаны. Через полтора часа усилий первый участок был восстановлен.
– Получилось, внучёк?
Леонид открыл глаза и увидел сидящую на кушетке бабулю.
– Добрый вечер, бабуль. А это та девушка, которой нужны элементарные знания по химии.
– Здравствуйте, Гарнея. Я бабушка этого молодого человека, и вы можете называть меня Леной.
– Вы так молоды и уже бабушка!?
– Не обращайте внимание. Между мной и Леонидом больше шестисот лет по времени, и бабушка это условно. На самом деле там будет очень много приставок пра - пра- пра. Но мы их опустили для простоты.
– Невероятно.
– Я принесла вам то, что вы хотели. Примерьте этот шлем, и вам нужно будет побыть в нём полчаса.
– Зачем?
– спросила Гарнея, одевая шлем.
– Вы же хотели знаний?
– Да.
– Вот вам знания, и скажите, что бы Лир не волновался. Мы не причиним вам вреда ни делом ни мыслью. Он, конечно, мастер по метанию всего острого, но нам оно не навредит.
– Лир!
– Звали, госпожа?
– Не волнуйся за меня. Мне не причинят вреда. Вот, видишь этот участок на руке уже как новый.
– Хорошо, госпожа.- Старик поклонился и вышел.
– Сколько дней вы, Гарнея, планировали провести в Люпоне?
– Я располагаю всего четырьмя днями. Обещала отцу обернуться за неделю.
– Тогда, давайте, я тоже вам помогу, а то у Лёни не хватит времени привести в порядок вашу руку.
– Баб, а дед сейчас где?
– Ушёл с флотом громить архов.
– Круто. Я надеюсь, всё же вернутся.
– Пока об этом говорить рано. Ты стараешься, и я это вижу, но старание должно закрепится во времени, иначе оно не станет сутью.
– Я понял.
– А вы правда королева?
– Да, Гарнея.
– Ходят слухи, что вы создаёте круги из дрожащего воздуха и можете уйти через них.
– Это такие врата между мирами. Если захочешь, то могу показать тебе другой мир.
Гарнея обернулась на дверь.
– Лира можем взять с собой или усыпить.
– Лучше взять с собою.
– И тебе не страшно?
– Я просто лопну от любопытства.
– Хорошо. Давай я просто поработаю, а ты пока спокойно посиди.
– Хорошо.
Лена начала работать, и Леонид начал наблюдать за работой профессионального целителя. Его тоже одолевало любопытство, откуда бабушка знает имя девушки, которую видит впервые, но об этом он узнает потом.