Шрифт:
На ее глаза навернулись слезы, обхватив мою голову обеими руками она уткнулась в волосы и расплакалась, как ребенок. Я молча ждал, переключившись ради приличия на вид со второго орба.
Наконец, она немного успокоилась и снова повернула голову куклы лицом к себе, словно бы пытаясь хоть от нее получить какую-то поддержку.
— Это же все не взаправду, да? (всхлип) Я совсем двинулась крышей, и теперь мне мерещится всякое? (всхлип) Или еще хуже, я отрубила кому-то невинному голову, и теперь болтаю с ней, будто со старым любовником*. Пора посмотреть правде в глаза — моя песенка спета! (всхлип).
(*прим.: Привет, Hellblade!)
Ну вот, только этого мне не хватало! Теперь придется еще и штатным психотерапевтом подрабатывать. Мало мне своих проблем? Я на такое не подписывался!
— Дура ты, Мора. Успокойся и включи мозги. Что по-твоему ты держишь в руках?
— Издеваешься?
— С чего бы вдруг? Да ты глянь — хуже-то все равно не будет!
Мора нахмурилась, повертела в руках мою несчастную голову.
— Для начала рассмотри хорошенько на шею, — посоветовал я ей.
— Тут шарниры какие-то вместо костей. Подожди, значит ты кукла, так что ли?
— Ну, естественно! А разве это не очевидно?
Девушка хмыкнула, утирая слезы грязным рукавом.
— Чтоб меня… Так значит, муженек мой все-таки нашел на эту дурную работу подходящего человечка. А я все-таки еще не совсем сошла с ума…
— Хотелось бы на это надеяться. А теперь, если ты не против, я заберу свою голову? Очень, знаешь ли, неудобно управляться с куклой без головы.
Она хихикнула. Потом еще раз, и в конце-концов вовсю расхохоталась. Ох, не нравятся мне эти резкие перепады настроения!
— Ф-ф-ух! Нет, ну ты даешь, адъютант! Прилипчивый, как банный лист! Хуже самого Абырвалгара, честное слово! Помню, как-то раз он сам за мной точно так же гонялся, правда, тогда еще с цветами, а не с ножом, но да, веселое было время! А я все думала, почему он за мной такого зеленого юнца послал? Я же его на завтрак без соли съем! Знала бы, что ты такой шустрый, поберегла бы силы. Но слушай, ты же тогда наверное в курсе всех дел? Как там мой Грэмиан? С ним все в порядке?
— Да, все хорошо. Собственно, он меня и прислал. Но, наверное, пусть лучше он сам все расскажет.
— Так, стоп, стоп, притормози-ка. Я только начала верить, что не схожу с ума, а ты говоришь мне такие странные вещи. Тебя прислал Грэм?
Вместо ответа я протянул ей "тревожную кнопку" ошейника, в знак моих добрых намерений. Мора округлила глаза. А затем достал из кармана еще одну золотую монетку и щелчком пальца подбросил в воздух. Конечно же, я на всякий случай оставил точно такую же “закладку” в кабинете Абырвалгара, чтобы в случае чего, быстро туда вернуться. И, таким нехитрым способом получил доступ в самое защищенное помещение в этой стране. Там, склонившись над столом, корпел над бумагами наш герой. Ну вот, разбирайтесь теперь сами.
— Мама!?
— Грэмиан! Это ты?
— Мам, ну заходи скорее, портал стынет!
Глава 22. Дела семейные
— Мальчик мой, ты жив! Я так соскучилась! — Мора бросилась на шею сыну.
— Да мам, все в порядке, я тоже рад тебя видеть.
— А что это за восхитительный запах? — она принюхалась, и бросилась к столу, на котором все еще лежала какая-то снедь. — О, боги, это что, кексы? Я миллион леф не ела кекфоф!
Она с жадностью набросилась на еду.
— Твоя мама — та еще беглянка. Мне пришлось гоняться за ней по всей крепости, — недовольно пробурчал я.
— Вот как? Значит ты уже в курсе ее, эм-м-м, способностей.
— В курсе, в курсе, "темнила". А ведь обещал меня больше не подставлять!
— Тфой плиятель плофто невынофим, — перебила меня Мора с набитым ртом, — похуже твоефо фафаши! Он даже пытал меня этим увафным офейником, пледфтавляефь?
— Всего пару секунд. Но если тебе понравилось, то учти, я вполне могу включить его и без всякого кулона, — ехидно ответил я.
— Фудовифще! — она поежилась.
— К вафим фуфлугам! — я передразнил ее с шутливым поклоном, приподняв, вместо шляпы, собственную отрубленную голову.
Грэм удивленно заломил бровь.
— О, ну я вижу, вы уже нашли "общий язык". Вот и замечательно! Слушай, мам, но разве отец заставил тебя потратить все свои Очки Развития?
— Зафтавил. Плофто в подфемелье в пофледнее влемя лазвелифь клыфы.
— Понятно…
— А вот мне пока ничего непонятно! — возмутился я. — Может, все-таки заведешь привычку делиться с союзниками жизненно важной информацией, а, Грэм?