Вход/Регистрация
Лес огней
вернуться

Тапскотт Шари Л.

Шрифт:

Риз кивнул.

— Собираешься ехать с нами? Руперта уже давно нигде не видно, вполне вероятно, что он уехал вперёд. Надеюсь, ты не чувствуешь себя обязанным.

— Мы ехали вместе всё это время, — ответил Риз. — Мне несложно сопроводить вас и остаток пути.

— Руперт? — переспросил Кент. — Тот, который сидел с нами за столом на корабле?

— Он самый, — подтвердил Гейдж, кривясь от неприязни. — Он поставил Амалию в трудное положение в Талтоне, и Риз пришёл на помощь. С тех пор мы и путешествуем вместе.

Я искоса взглянула на охотника и добавила:

— Я сказала Руперту, что Риз — мой наречённый.

— А, — Кент растерялся, не зная, что на это можно ответить, и в итоге просто улыбнулся. Точнее, попытался. — А я думал, что вы знакомы… дольше.

На этот раз плечами пожала я.

— Ну… в любом случае, будьте осторожны в горах. В это время часто бывают бури, а ещё на переходе часто встречаются разбойники. Сколько бы ни пытались стражники Солета выловить их, они всё равно откуда-то берутся.

— Мы будем осторожны, — кивнул Гейдж, хотя у него на лице отразилась вполне понятная тревога.

В конце концов именно разбойники убили Бритона. И всё ради чего? Ради пары золотых монет. Им даже не хватило ума взять его в заложники и потребовать выкуп.

Сердце заболело при одной только мысли об этом.

— Стражники регулярно проверяют переход, — успокоил нас Кент, вмиг став серьёзным, вероятно догадавшись о причинах перемены в моем настроении. — Считается, что это довольно безопасный путь. Больше стоит опасаться погодных условий.

— Мы подготовимся соответствующе, — заверил Гейдж. — Я приметил одну лавку на главной площади. Думаю, там найдём всё необходимое.

Мы закончили разговор и попрощались с Кентом. Я бы поболтала с ним ещё, но боялась,

что Лестра в любой момент может прийти за братом.

Закатное солнце над заливом придавало воде вид расплавленного золота. Эмбер бежала вдоль берега, то и дело бросаясь в мягкие волны и разбрасывая песок.

Я гуляла с ней, держась на расстоянии, чтобы она не забрызгала меня, когда отряхивается. Недалеко от нас на валуне сидел Гейдж, сочиняя письмо Кесс.

Риз шёл по берегу, направляясь к нам. Я наблюдала за ним краем глаза, надеясь, что он не станет потом заявлять, якобы постоянно находился в центре моего внимания.

Он вновь надел кожаный дублет без рукавов, притворяясь простым охотником. Но я уже знала, что это не так. Риз оказался далеко не так прост… хоть он и пытался это скрыть.

— Ты ужинала? — спросил он, подходя ко мне.

— Ещё нет, — кивнула на собаку. — Эмбер надо хорошенько выгулять.

Владелец постоялого двора был не против собаки в номере, но вряд ли он останется таким же понимающим, если она начнёт царапать дверь, просясь наружу.

Эмбер лаяла на морских птиц, высоко задрав хвост и подняв уши. Когда те разлетелись, она обернулась ко мне, прямо как ребёнок, проверяющий, видели ли родители, какой он молодец. Заметив Риза, она издала громкий, счастливый вой. А затем побежала в нашу сторону, опустив голову, будто наперегонки с ветром.

Неспособная вовремя остановиться, она пронеслась мимо нас и сделала крюк, под конец замедляясь.

— У неё кровь, — заметил Риз, застигнув меня врасплох.

Я проследила его взгляд. На песке были заметны капли ярко-красной крови. У меня сжалось сердце, я отвела взгляд, боясь представить, насколько серьёзно могла пораниться Эмбер.

Риз подозвал её к себе, присаживаясь на корточки. Когда она подбежала, он приобнял её одной рукой, удерживая на месте, и взял правую переднюю лапу.

— Порезалась обо что-то.

Я посмотрела на берег. Это могло быть что угодно: острый камень или ракушка.

— Насколько всё плохо? — спросила я, прижав руку к животу.

— Хм, — Риз ответил не сразу, отчего мои переживания только усилились. — Помощь тут точно нужна.

Гейдж приблизился к нам, пока Риз хмуро осматривал лапу собаки.

— Что случилось?

Несмотря на то, что Эмбер была размером с волка, Риз поднял её на руки. Я объяснила ситуацию Гейджу. Эмбер размахивала хвостом и крутилась в руках Риза, радуясь, что её держат, как щенка.

— Куда ты её несёшь? — растерялась я.

Он развернулся ко мне, насупив брови, словно ему самому не нравилось то, что он собирался сказать.

— К твоему докторишке.

Я бежала за ним, увязая в песке и гадая, не сочтёт ли Кент, что это ниже его достоинства — возиться с моей собакой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: