Шрифт:
– Это надо узнать. По крайней мере, брюзжит он точно так же как и раньше. Слуги под заклинанием ведут себя немного иначе. Предупреждаю, он очень тщеславен. Он всячески скрывает свою слепоту, хотя не для кого это не секрет. Он боится, что если узнают о том, что он слеп, то его отстранят от должности, поэтому не говори ему об этом и не намекай. Он сильно обидится.
Дениза вылезла из укрытия, вслед за принцем, и они двинулись в сторону комнатки библиотекаря. Дверь комнаты была закрыта.
– Йован! — тихо позвал Аластер, наклоняясь к двери.
– Кто здесь? — всполошился старик.
– Это я… - ответил принц.
– Ваше Высочество! — сказал старик, открывая дверь, - У меня к Вам жалоба! Почему это вдруг меня перестали кормить? Думаете, что я знаниями питаюсь? Почему здесь шляются какие-то чародеи? И кто дал им право шуметь в библиотеке и перерывать стеллажи? Отвечайте!
– Простите меня, Йован, но замок захвачен. Они ищут меня, поэтому я в опасности. Мне нужна Ваша помощь! — произнес Аластер.
– Ох уж эти чародеи! А я-то думал, что все забыли о старике! Хотел уже выйти и библиотеки, но вряд ли я доберусь до приемного покоя короля без посторонней помощи. Уж больно слабы мои ноги… - прокряхтел старик, присаживаясь на стул, в знак доказательства своих слов.
– Йован, позволь представить тебе мою спутницу. Ее зовут Дениза. Она мой друг, - тихо сказал Аластер.
– Ой! Я извиняюсь, что сразу не заметил такую красавицу! — воскликнул старик, - Вы выглядите просто великолепно!
Назвать Денизу красавицей, особенно сейчас было, пожалуй, преувеличением. Растрепанная, грязная, в порванной куртке, уставшая, с синяками и ссадинами Дениза едва подавила смешок, вспомнив о том, что имеет дело со слепым человеком.
– Спасибо, - тихо ответила Дениза, понимая, что комплимент немного неуместен.
– Всех слуг околдовали. Какое —то зелье подмешивали в питье и еду, поэтому мы в большой опасности, - прошептал принц, в надежде, что старик его поймет.
– Хорошо, что я пью настойку из трав, которую варю себе сам. Знаете, как хорошо она помогает от радикулита! Целебные травы, том первый, страница сто двадцать шестая, - прокряхтел старик.
– Помогает? — спросила вежливая Дениза.
– Конечно! Я могу сказать рецепт. Очень действенная настойка. Все вы будете старыми, поэтому запоминайте: три порции измельченного филаруса полевого. Он цветет осенью. Лучше собирать его прямо на рассвете. Две порции корня сурамы. Только не переборщить. Корень должен быть старым, тогда он…
– Простите, Йован, но у нас неотложные дела. Мне нужна книга « Тактические приемы и стратегические маневры». Такая книга есть в библиотеке?
– нетерпеливо спросил принц.
– Кхе… кхе… - старик задумался, а потом разочарованно мотнул седой головой ответил, что такой книги нет. Есть «Тактика для начинающих», есть «Стратегия правления» в десяти томах. Есть еще очень много книг, которые похожи по названию, но конкретно такой книги в библиотеке нет.
Принц задумался. Дениза была растеряна.
– А запасной план есть? — тихо спросила она, глядя на то, как Аластер, сжал кулаки.
– Нет. Есть только основной план… - принц тоже был расстроен. Почему-то он был точно уверен, что где-то видел эти слова… Ему даже почудилось, что он помнит потрепанный фолиант с таким названием, но, увы…
– А Вы, случайно, никакие книги не выбрасывали? — спросила простодушная Дениза у старика, который внезапно задрожал и пошел пятнами.
– Да вы что! Ни одной! Книги нельзя выбрасывать! Это же… это же… - старик задыхался, - Национальное достояние!
– А может так называется не книга, какая-нибудь глава? — спросил Аластер, глядя на то, как старик отчаянно соображает. Его маленькие худые ручки тряслись от переживаний. Вид у старика был жалким, поэтому Дениза решила успокоить его, положив свою руку ему на плечо.
– Не переживайте, мы что-нибудь придумаем. Знаете, в сказках всегда хороший конец.
– В сказках…. В сказках, говоришь…. Болван! Тупица! Неуч!
– старик отчаянно затряс своей седой головой, - Какой же я глупец! Ну конечно! Это же тот сборник сказок, который так любил Ваше Высочество, когда был совсем маленьким!
– А где сейчас эта книга? —закричал Аластер, заметно воспрянув духом, - Нам нужно ее найти! Там должна быть подсказка!
– Десятый ряд, шестая секция, третья полка сверху. Она стоит между «Приключениями Ивора Дуболома и его друзей» и «Волшебными сказками матушки Колетт», - наизусть отчеканил старик.