Шрифт:
Меч вылетел из руки мечника. Сам мечник завалился на спину, наблюдая за собирающимися тучами…
Что же до его противника — удар настиг Катакури. У прославленного пирата не было ни сил, ни времени защитить себя от удара. Ударная волна рассекла Катакури, от груди до нижней части живота. «Вот и всё» — думал Шарлотта Катакури, глядя на свои выпавшие из тела органы. Зрение начала застилать тьма.
«Я подвёл тебя мамочка, подвёл уже дважды, и ты была права, этот раз был последним для меня».
Начался дождь. Как и все дожди до этого момента он был сладким… Вот только земля, на которую опадали капли дождя сладкой не была…
Примечания:
Катакури мой любимейший антогонист, его история, после Дофламинго — наиболее сильно внушает уважение. Стоит ли мне выдернуть душу Катакури и сделать его попаданцем (разумеется с его скиллом с предсказанием). Браться в таком случае будет Катакури — что погиб здесь, а не из канона. Вселенные — предложите сами, а я подумаю стоит ли вообще браться…Вот и кончилась битва Катакури и ГГ, глава далась мне немного тяжко, как я и говорил, я написал её гораздо раньше, сейчас же я её немного переработал… По мне — вышло норм)))
Глава 51. Сладкий Шторм (5). Горькое послевкусие. Заключительная
— Адмирал Курооками! Адмирал Курооками! — зрение прояснилось, взору явился медик с моего корабля, — Слава Богу, вы в порядке…
— А… Кха… Почему я ничего не вижу своим левым глазом? — спросил я у него.
— Лежите и не двигайтесь, Адмирал Курооками… К сожалению, ваш левый глаз был уничтожен!
Значит он не заплыл кровью. А ведь я ещё мог что-то им видеть, хотя нет, я бессознательно использовал волю наблюдения. Воля способна заменить зрение, Фуджитора так делает, он полностью слеп, но тем не менее — способен двигаться, как обычный человек. Я сконцентрировался и через секунду мир для моего левого глаза прояснился. Всё же хорошо быть мастером воли, а после битвы с Катакури я ещё и ощутил качественный скачок.
Прав был Момонго — после сражения с сильным противником силы увеличиваются, как будто вознаграждая за старания.
— Доложите ситуацию, — сказал я и мне принесли Ден-Ден Муши.
— Все острова на данный момент подвергаются зачистке. Мы наступаем по всем фронтам. Пираты Большой Мамочки не ждали нас. Потери минимальны и даже ниже ожидаемого уровня, — отрапортовал Вице-Адмирал Мейнард.
— Это Чипсоград — у нас всё нормально, — сказала Ден-Ден Муши голосом Момонго.
— Это остров Какао-дара! Мы победили-дара!
Ещё пять минут я заслушивал доклады подчинённых. За это время меня полностью осмотрели.
— Что я могу сказать, Адмирал Курооками — вы очень крепкий, отделались сломанной ногой, ну если не считать, конечно, потери глаза, а так в целом — вы в порядке…
Нога сломана? У меня она заживёт за неделю, может и раньше. Но это не значит — что меня можно списывать со счетов.
ВЗРЫВ!
Чёрное пламя, метеориты, белый дым. В направлении Пирожного Замка разгорелась нешуточная борьба. Тасиги, Фуджитора и Смокер. Кто же там такой заставил их выкладываться на полную силу? Я поднялся…
— Адмирал Курооками-сан! Вам нельзя двигаться! Вам нужно отдохнуть…
— На том свете отдохну! — в этом, кстати, сомневаюсь, — сейчас важнее всего — быстрее завершить операцию! Не смотрите на моё состояние! Я всё ещё могу сражаться!
Помниться на Дресс Роз был человек, который десять лет был одноногим и оставался отличным воином. Кирос, кажется, так чем я хуже, учитывая, что я в разы его сильнее?
— Геппо! — на одной ноге будет тяжко, но я справлюсь. Этот мир научил меня и упорству, и упрямству.
Я полетел в сторону взрывов.
***
POV От третьего лица. Пирожный замок.
— Касаи Кайбо! — разрезающий удар, состоящий из чёрного пламени, был заблокирован Ичиджи.
— Всё, что относится к пламени не причинит мне вреда! — сказал: «Красная Искра».
— Ну вот, этот Джерма блокирует все мои атаки!
— Падение метеорита! — фиолетовая вспышка и на Джерму, рыболюдей и Пиратов Большой Мамочки несётся метеорит.
— Осторожно! Бурайкан!
— Разноцветный удар!
ВЗРЫВ!
Метеорит раскололся на куски и полетел причинять хаос. Куски, летящие в сторону Дозора тут же были отброшены гравитацией в стороны.
— Опасные ребята… Невинные эвакуированы? — спросил Фуджитора.
— Да, Иссё-сан, мы эвакуировали всех, кто согласился не причислять себя к пиратам Большой Мамочки.
— Что с моим муже… С Адмиралом Курооками? — быстро исправилась Тасиги. Сейчас не имеет значение чей он муж. Он здесь в первую очередь Адмирал Морского Дозора.
— Сейчас он в порту дерётся с Шарлотта Катакури…