Шрифт:
Недурно б было
Грести, чтобы чудовище увидеть.
Пегофа
(смеясь)
Га!.. Поднимая весла, о принцессе
Ты думаешь, марселец!
Гребец
Беспрестанно!
Бистань
А, будь спокоен: знаешь ли, принцессы
Всегда прекрасны!..
Кормчий
(пожимая плечами)
Как не надоест
Вам толковать все о принцессе этой?..
Пегофа
Мы все устали, но смотри, товарищ:
Мы говорим о ней - и забываем
И боль и голод... И почти довольны!..
Кормчий
Да вам и не покажут эту пташку.
Бруно
Принц обещал нас всех к ней повести,
Когда нам бог доплыть туда поможет,
И ей сказать, что это мы его
Доставили в ее дворец прекрасный.
Кормчий
И думаешь, что с вами, с низкой чернью,
Принцесса пожелает говорить?
Пегофа
О, что ты, что ты! Мы ее увидим,
И это много уж! Недаром слава
Пошла везде по христианским землям
О ней одной...
Юнга
И о ее глазах!
Кормчий
(оборачиваясь к нему)
И ты о них мечтаешь, а?
Юнга
Еще бы!
Пегофа
Тсс! Капитан!
Капитан
(вошел немного раньше и слушал их разговор)
Чтоб видеть их, нам нужно,
Во-первых, в Триполи еще добраться;
А во-вторых, чтоб добрый принц Рюдель
Остался жив...
А что? Ему все хуже?..
– Наш бедный принц!
Бруно
Несчастье за несчастьем.
Капитан
Смотрите, заперта его каюта.
С друзьями отдыхает он теперь.
Сочувственный шепот.
Бистань
Вчера еще он вечером нам пел.
Франсуа
А как зовут вот это, из чего
Такие звуки достает он?..
Кормчий
(с видом знатока)
Лира.
Франсуа
А, лира! Как звучит она красиво!
Бистань
Под эти песни слаще мне грести.
Пегофа
И бечеву тянуть гораздо легче.
Капитан
Тсс!.. Тише вы!..
Пегофа
Сюда идет Трофимий.
Брат Трофимий в дырявой и заплатанной одежде, выходит из бака, взглядывает
на небо и, отойдя в глубину сцены, становится на колени.
Бруно
Ну, этот не стесняет.
Франсуа
Славный малый!..
Бистань
Таких-то добрых бог давай побольше.
Капитан
Смотрите, уж на небе побледнели
Последние огни.
Бистань
Сейчас рассвет.
Светает.
Брат Трофимий
(на коленях)
Заступница несчастных моряков,
Звезда морей, о дева пресвятая!
Ты разгоняешь стаи облаков
Волнения и бури укрощая...
Мы под твою защиту отдались!
Пусть наконец, как лебедь величавый,
Войдет корабль наш в город Триполис
И имя Жофруа покроет славой.
Знай, дал обет наш добрый государь:
Когда желанной цели он достигнет,
В Тортозе он тогда над алтарем
Корабль тебе серебряный воздвигнет.
Кормчий
Пустое все. Эх, будь со мной игла...
Бистань
Животное, уж ты молчал бы лучше.
Эразм выходит из бака. Докторская мантия в лохмотьях. Он без колпака, вид у
него жалкий. Моряки пересмеиваются.
Бруно
И старина туда же выползает.
Франсуа
Ба! Медикус!
Бистань
На розовой водице.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Эразм.
Брат Трофимий
(идя к Эразму)
Ну как больной, почтеннейший Эразмус?
Эразм
Все хуже. Принц немного задремал.
Мессир Бертран при нем остался. Что же
(смотря на горизонт),
Почтеннейший Трофимий? Все туман?
(В бешенстве.)
Нет! Я-то, я-то, лучший врач Салерно,
Прошу сказать, что делаю я здесь,
Средь гибели, лицом к лицу со смертью?
Где кабинет ученый мой с камином,
Где кафедра, где докторское кресло,
Где книги и лечебники мои?
Вдобавок этот ветер, этот вихорь
Из мантии моей лохмотья сделал