Вход/Регистрация
Британец
вернуться

Малпас Джоди Эллен

Шрифт:

«Они придут отсюда». Он указывает на то, что лежит на его столе, и мужчины подходят ближе. «У нас здесь будет лодка, мы будем держать вахту. Если кто-то попадает в пространство, избавьтесь от него, желательно, не поднимая тревогу ».

«А что насчет береговой охраны?» - спрашивает Брэд. «У них есть привычка появляться, когда они не нужны».

«Если они это сделают, они отвлекутся. Ринго будет здесь. Он указывает на другое. «Как при доставке, так и при обмене с русскими. У меня такое чувство, что этот изворотливый двигатель в этой его дерьмовой лодке наконец-то выйдет из строя ».

«Я хотел исправить это». Человек, Ринго, я полагаю, качает головой в притворном отчаянии. Он настоящий мужчина, высокий и стройный, и на вид очень устрашающий. «Думал, что сначала займусь еще одной рыбалкой».

«Не обожгись, ладно?» - серьезно спрашивает Дэнни, заставляя некоторых мужчин тихонько усмехнуться. «Не хочу испортить твое красивое лицо».

Снова хихиканье, и мне приходится заставлять себя сопротивляться. Ринго, наверное, один из самых уродливых мужчин, которых я когда-либо видела, и в свое время я видела некоторых уродливых парней. Его кожа с ямками похожа на кожу, а нос достаточно велик, чтобы на него можно было попасть небольшой струей. Я не проводила с ним много времени, но полагаю, что его личность тоже не выигрывает. Бедный парень не особо любит его. За исключением, может быть, способности убивать с расстояния в милю.

Ринго нюхает оскорбления, но больше ничего не говорит, оставляя Дэнни продолжать. «У нас через час вершины развернутся. Сними груз в контейнерах, проверь, и мы уезжаем. Затем мы ждем… - Блэк резко вскидывает голову, обнаруживая меня у двери, и я не путаю вспышку в его глазах с чем-то меньшим, чем ярость. Его кулаки бьются о стол. Все его люди поворачиваются и смотрят на меня.

Я отступаю, не говоря ни слова, и поспешно отступаю, возвращаясь тем же путем, которым пришла. Я видела его глаза в различных состояниях ярости, но никогда не видела, чтобы они горели так сильно. Я уже собираюсь подняться по лестнице, когда слышу, как меня зовут. Но не он. Я поворачиваюсь к женскому голосу и нахожу Эстер, темноволосую женщину, которая вчера вечером показывала мне мой номер.

«Ты, должно быть, голодна», - говорит она, показывая направо от себя. «Я как раз собирался принести завтрак в твою комнату, но раз уж ты здесь. . . »

Она впервые со мной разговаривает. Она англичанка? Она очень привлекательная дама, лет сорока, со стройным телом и ясной кожей. На ней то же, что и прошлой ночью - серая форма горничной. Это просто. Скучно. Я оглядываюсь на офис Дэнни, разорвана.

«Он хочет, чтобы ты поела», - говорит она, отвлекая мое внимание. «Кухня там». Поворачиваясь, Эстер уходит, и я решаю следовать за ней, возможно потому, что она единственная женщина, которую я видела с тех пор, как приехала. Есть с кем поговорить.

Войдя в кухню, огромное пространство с большим количеством стеклянных дверей, ведущих в сад, я сажусь на остров. Эстер молчит, вытирая бока, опорожняя посудомоечную машину и ставя свежий кофе. Тишина неловкая.

"Сколько вы здесь работаете?" - спрашиваю я, пытаясь завязать праздную беседу.

«Достаточно долго», - говорит она через плечо, вращая кофейник, пока машина капает в него жирные капли кофеина. Довольно долго. Это звучит слишком долго.

"Вы управляете домом?"

«Я делаю, как меня просят». Она наливает кофе в чашку и протягивает ее, и я соглашаюсь с легкой улыбкой. «Тебе будет хорошо, если ты сделаешь то же самое».

Я ничего не говорю, но много думаю. Все делают то, что просит Дэнни Блэк. Я должна прислушаться к ее совету.

«Бублик? Тост?" - спрашивает она, залезая в шкаф.

«Тост, пожалуйста».

Она загружает тостер двумя ломтиками хлеба и нажимает на рычаг, топя их. Затем она снова занимается своими делами, как будто меня здесь нет. Я раскручиваю чашку с кофе, гадая, интересую я ее и вообще как я оказался в особняке ее босса. «Надеюсь, вы не против, чтобы я спросила…»

«Можешь уходить, Эстер». Голос Дэнни с силой бьет меня по спине, он звучит так же сердито, как и его глаза, когда я бежала из его офиса. Я не оборачиваюсь, а вместо этого смотрю, как Эстер убегает, не говоря ни слова. Опуская взгляд на пятнистую серо-черную мраморную стойку, я начинаю изучать различные узоры, пытаясь создать из них формы и изображения. Я знаю, что он приближается. Каждый волосок у меня на затылке встал дыбом. Я вздрагиваю от напряжения. А потом его рука ложится мне на шею. Но вместо того, чтобы больше напрягаться, я расслабляюсь.

«Никогда больше не слушай мои рабочие разговоры».

"Хорошо." Я не извиняюсь и не пытаюсь объясниться. Это было бы пустой тратой моей энергии.

Его хватка сжимается. "Ты голодна." Я киваю. "Жаждущая?" Я просто поднимаю чашку с кофе, и его хватка сжимается еще сильнее. Можно подумать, что с моей уступчивостью он смягчится. Но его хватка со мной становится все сильнее. И я знаю почему. Он ищет вопля, чего угодно, чтобы показать мой дискомфорт. Он этого не получит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: