Шрифт:
Сестры, естественно, уселись на диван вместе, а напротив них на таком же диванчике расположились братья. Мы же с графиней заняли кресла, тоже друг напротив друга. Получалось, что я смотрел на нее и окно за ее спиной, а Изабела контролировала все, что происходило в комнате. Разговор протекал подчеркнуто вежливо, не касаясь каких-либо острых тем. Обычная светская беседа ни о чем, разбавленная комплиментами. И так продолжалось ровно до того момента, как нам принесли вино и сок. То, что в них уже находилась отрава, я понял сразу. Да и как тут не понять, когда в кармане легонько завибрировал амулет личной защиты.
— Этот сок и вино мы приготовили сами. — С гордостью посмотрев на своих сыновей, заявила графиня.
— У вас есть виноградники? — Удивился я.
— О да. Причем в самом благоприятном месте на юго-западе. — Лично разливая вино по бокалам, добавил Альберт.
— Наше вино закупает даже сам император. — Высокомерно произнес Григорий, беря в руки бокал.
— А вы что, вот так просто и сразу пьете все, что вам приносят слуги? — Изумленно хлопая глазами, спросила с искренней наивностью Лиза. — Не боитесь?
— Боимся? — Удивилась графиня. — Лизочка, солнышко, чего нам бояться? Это же наши слуги.
— Ну не знаю. У нас обслуге так не доверяют. — Растерянно произнесла Лиза. — Обычно мы проверяем все с помощью артефактов, а то мало ли что там, в головах у этого сброда? Могут какую-нибудь гадость подсыпать, или же соседи подкупят слуг и пакость устроят.
— Боже, какие у вас страсти в провинции. — Изумилась графиня, осуждающе покачав головой. — Но если вам будет так спокойнее, то я могу позвать слугу с артефактом проверки.
— Мои племянницы еще не привыкли к безопасности и продвинутым нравам столицы. — Извиняющимся тоном произнес я. — Прошу нас простить за это.
— Ой, да бросьте, барон. — Легкомысленно махнула рукой Изабела. — Если так будет спокойнее девочкам, то мне несложно оказать любезность.
При этом хватило лишь ее легкого кивка в сторону слуг, как к нам подскочила служанка с артефактом в руках. Изабела лично взяла его в руки, а после демонстративно провела артефактом над бокалами и кувшином с соком.
— Как видите, у нас все в порядке. — Снисходительно улыбнулась она, и заметив некое сомнение на лице Лизы, добавила. — Я лично проверяю свои артефакты, так что за их надежность ручаюсь. Можете больше не переживать.
— Вы уж простите их. — Виновато улыбнулся я.
— Ничего страшного. — Небрежно отмахнулась Изабела. — Я прекрасно понимаю опасения девочек. Так что не берите в голову, и давайте уже насладимся вкусом нашего изумительного вина.
На этот случай у нас тоже были соответствующие инструкции. Смущало только одно. Если наркотик в вине, то тогда у семейства Изабелы в бокалах тоже наркотик? Или же все проще и обработаны были сами бокалы? Скорее всего, последнее. Между тем, мы взяли в руки бокалы с вином, выслушали тост Альберта, и только собрались выпить, как вмешалась Лиза.
— Вик, а почему у тебя артефакт светится? — Удивленно спросила она, глядя на браслет сестры.
— Действительно. Светится. — Растерянно произнесла Виктория, глядя на свой браслет, у которого начал мигать красным светом один из камней. Подняв на меня недоуменный взгляд, девушка неуверенно произнесла. — В бокале яд?
— Яд? — Ошеломленно произнес я, ставя свой бокал на стол. — Ты уверена? Может это не тот артефакт?
— Тот. — Еще больше растерялась Виктория.
— Это исключено. — Категорично заявила графиня, показательно делая глоток из своего бокала.
— Если только вы нас не обманули. — Возмущенно посмотрела на нее Лиза, ставя бокал и требовательно обратившись к сестре. — Проверь мой бокал и Дмитрия.
Виктория, согласно кивнув, протянула руку сначала к ее бокалу, а после к моему. Везде артефакт мигал красным светом. Тогда она взяла в руку бутылку вина, из которой наливал Альберт. Браслет перестал мигать, а вместо этого слегка засветился легким зеленым свечением.
— Что это значит? — Гневно сквозь зубы произнес я, медленно вставая с места. — Не вы ли нас только что убеждали в том, что у вас полностью рабочий артефакт? Вы что, собрались нас отравить?
— Барон, вы переходите все допустимые границы. — Вскочив с места, яростно заявил Альберт.
— Так быть может, вы, сударь, выпьете вино из моего бокала? Раз уж вы так уверены в вашей честности? — Запальчиво вмешалась Лиза, так же вставая с места.
— Моя честность не требует подтверждения. — Гордо заявил Альберт.
— Боюсь, уже я сам вынужден настоять на просьбе Виктории. — Мрачно посмотрел на него я.
— Брат, мне кажется, эти провинциальные неблагодарные дворяне… — последнее слово Григорий произнес с подчёркнутым презрением, — совсем забыли о приличиях и чести.