Вход/Регистрация
Ола
вернуться

Валентинов Андрей

Шрифт:

Ого! Всякое пивать доводилось, но чтобы такое! Да еще подогретое, с пряностями.

Не бедствует его светлость!

А народу все больше, от каменьев и золота глазам больно, и у всех носы кверху, щеки чуть не лопаются от важности. Взял я Дона Саладо под локоть, хотел в уголок отвести, с глаз подальше…

Не успел.

– Его светлость дон Аугусто, герцог Медина де Сидония, гранд Кастилии, и ее светлость донна Констансия, герцогиня де Сидония!

Проорал слуга – и замерли все, в столбы превратились.

Вошел!

А я и отвернулся, в сторонку поглядел – прямо на фонтан мраморный. Герцогов не видел, что ли? Тем более на сеньора де Сидония и смотреть никакого удовольствия – маленький, пузатенький, бороденка козлиная, щеки висят…

А вокруг снова – шум. Видать, гости здороваться подходят. Или сам герцог парад принимает – без разницы мне!

– Сеньор Алонсо Торибио-и-Ампуэро-и-Кихада? Рады вас видеть!

Только и вздохнул я – не спрятались. А Дон Саладо руку его светлости пожимает, с достоинством так – и ко мне поворачивается: эскудеро своего верного представить.

…Лезут глаза его светлости на лоб.

Помнит, видать, не забыл, чего на Табладо случилось!

Однако же и мне руку сунул, не два пальца – всю. Пожал даже.

Год мыть не буду!

Изобразил я поклон повежливее – и дух перевел.

Ушли!

А я снова по сторонам гляжу – спрятаться бы. Вон, арка темнеет! Нырнуть, рыцаря моего прихватить…

– …А посему рад вам представить, дорогие сеньоры и сеньорины, моего дорогого гостя – отважного идальго Алонсо Торибио-и-Ампуэро-и-Кихада, прославившего нашу Кастилию под именем…

Поздно!

– … Дона Саладо!

Зашумело вокруг, точно в водоворот мы попали. Кто расступился, кто ближе подошел, и глядь, вроде как посередине мы оказались. Будто конокрады, когда их возле конюшни прищучат. Слева каменья сверкают, справа сверкают. А уж рожи!

И герцог тут же – рядом. Серьезный такой, важный.

– Ведаете вы, дорогие гости, что Дон Саладо – последний странствующий рыцарь во всей Испании, великий боец с великанами, драконами и василисками. А посему пригласил я его, дабы послушать нам рассказ о его подвигах славных…

Гигикнул кто-то – рядом совсем. Мерзко так, словно его пером пощекотали. Аж дернуло меня!

– …Попросим, попросим его, сеньоры!

Теперь уже не один – десяток целый заржал. Ну точно жеребцы перед случкой! А все остальные в ладоши ударили – дружно так, радостно.

Понял я – не уйти. Словно стена вокруг.

– Просим! Просим! Эх, дядька, дядька!

А Дон Саладо вперед выступает, поклон отдает, шлем поправляет.

А сзади шепоток, мелкий такой, гадкий:

– Сеньоры, да он же кастрюлю надел. Ей-ей, кастрюлю!

Не слышит мой Дон Саладо. Окуляры на нос надевает, свиток из-за пояса достает. Разворачивает… А по толпе уже хохоток – мелкой рябью.

– Достославные сеньоры и сеньорины!…

Стихло все. Только где-то в углу вроде как взвизгнул кто-то.

– Немало смущался я, в столь славный дом собираясь. А потому прошу простить меня за рассказ бесхитростный…

– Про великанов! – хмыкнуло под ухом.

– …По примеру давних сказаний составленный… Прокашлялся рыцарь, свиток к окулярам поднес:

– Полны чудес… Да, полны чудес…

Полны чудес преданья давно минувших дней,Про давние деянья великих королей.Ушли они навеки, не встретишь с давних порТаких, как храбрый Ланчелот и Сид Компеадор.Однако же и ныне встречаются поройОтважные идальго, что смело рвутся в бой.Дабы врагов Христовых рукой своей сломитьИ чудищ омерзительных без счету поразить.

Ущипнул я себя за ухо – не помогло. Выходит, и вправду не чудится мне. Вон, у соседа челюсть отвисла, а у другого вообще – глаза на лоб лезут.

Дорогами Кастильи, моей родной страны,Последние герои, обычаям верны,Спешат к сраженьям храбро под знаменем Христа,И рыцарская клятва их доселе не пуста.В Эстремадуре славной идальго некий жил,Богатством не кичился, но честно он служилИ королю Хуану, и нашей Изабелле,И видели его не раз в горячем ратном деле.Когда же рыцарь этот отвоевал сполнаИ служба его стала державе не нужна,Надел он шлем-салад свой, мечом опоясалсяИ в дальний путь за славою без страха он собрался.Назвался Дон Саладо из скромности понятной,Как и велит обычай, идальго всем приятный:Не имя красит подвиг, а слава дарит честь.Пускай узнают все враги, кто Дон Саладо есть!
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: