Вход/Регистрация
Канатоходец
вернуться

Бэгли Десмонд

Шрифт:

Раздался щелчок, тихое шипение, затем мужской голос сказал:

«А теперь скажите, что ваш отец делает в Финляндии?»

«Он в отпуске».

Это был голос Лин. Денисон узнал его, несмотря на легкое искажение, значительно меньшее, чем при телефонном разговоре.

«Он вам так сказал?»

«Кто же еще?»

«Однако сегодня днем он встречался с профессором Каариненом. Это больше похоже на деловую встречу, чем на развлечение».

«Он хотел узнать что-то, связанное с его отцом — а моим дедом».

«Что именно?»

Наступила гнетущая тишина, затем мужской голос сказал:

«Говорите, мисс Мейрик. Если вы ответите на мои вопросы, то ни с вами, ни с вашим отцом ничего не случится. Уверяю, мы отпустим вас, не причинив вам вреда».

Щелкнула кнопка, голоса затихли.

— Теперь убедились, доктор Мейрик? — донеслось из темноты. — И я не могу вам ручаться за точность последнего утверждения моего коллеги, — пистолет появился снова. — Вернемся к мистеру Кэри. Что он вам сказал?

— Он устроил мне разнос за дорожное происшествие, — ответил Денисон.

— Не порите чушь, — голос повысился. — Я хочу знать, что вы делаете в Финляндии. Отвечайте на вопросы быстро и честно. Вам пора всерьез подумать о здоровье вашей дочери, — пистолет дернулся. — Говорите!

Денисон раньше никогда не осознавал так остро всех преимуществ одетого человека перед обнаженным. Отсутствие одежды лишало присутствия духа.

— Хорошо, — сказал он. — Мы приехали для переговоров с финским правительством.

— О чем?

— Новый оборонный проект.

— С кем из правительства?

— Не совсем из правительства, — быстро сказал Денисон. — С человеком из армии, из армейской разведки.

— Имя? — Денисон молчал, и ствол пистолета снова дернулся. — Имя, Мейрик!

Денисон лихорадочно пытался придумать более или менее подходящую финскую фамилию.

— Сааринен, — наконец выдавил он.

— Это архитектор.

— Не тот! Этот Сааринен — полковник, — сказал Денисон, надеясь, что в финской армии существует чин полковника. Он напряженно вслушивался, но по другую сторону от яркого света слышался лишь шорох одежды.

— Что за проект?

— Электронный шпионаж — оборудование для наблюдения за русскими радиостанциями, особенно на военных частотах.

Наступила тишина.

— Полагаю, вам известно, что такое наблюдение ведется уже много лет.

— Но не тем способом, который я имею в виду, — возразил Денисон.

— Хорошо: что вы имеете в виду? Не заставляйте меня выдавливать из вас ответы, иначе мы выдавим кое-что из вашей дочери.

— Я изобрел автоматический декодер, — сказал Денисон. В его мозгу рухнул какой-то барьер, и его охватила волна неудержимого ужаса. Ощущая, как по груди стекает струйка пота, Денисон медленно загнал ужас туда, откуда он появился. Но нужные слова остались.

— Это стохастический процесс, — продолжал он, не понимая, о чем говорит. — Дальнейшее развитие метода Монте-Карло. Передачи русских последовательно записываются и пропускаются через серию случайных трансформаций. Результат каждой трансформации сравнивается с образцами в памяти компьютера — если обнаружено сходство, то включается процесс ветвления ведущий к новому ряду трансформаций. При этом возникает большое количество тупиков, поэтому требуется очень мощный, быстродействующий компьютер.

По лицу Денисона стекал пот.

— В общих чертах все ясно, — Денисону показалось, что в голосе говорившего послышались благоговейные нотки. — Вы изобрели эту штуку?

— Я спланировал рабочий цикл и помогал разрабатывать программное обеспечение, — угрюмо пояснил Денисон.

— Я никак не могу понять одну вещь, которую я должен знать наверняка. Зачем вы передаете все это финнам?

— Мы ничего не передаем, — сказал Денисон. — Они передают нам. Они разработали основу, но у них недостаточно средств, чтобы довести замысел до конца. Поэтому они поделились идеей с нами.

— Кто? Профессор Кааринен?

— Вот что, — сказал Денисон. — Дайте мне еще раз послушать запись.

— Зачем?

— Я не скажу больше ни слова, пока не услышу запись, — упрямо сказал Денисон.

Пауза.

— Хорошо. Сейчас я перемотаю ленту.

Пистолет исчез; послышался щелчок.

«А теперь скажите, что ваш отец делает в Финляндии?»

«Он в отпуске».

Денисон до предела напряг слух, сравнивая голос. Вытянув руки, он медленно развел их в стороны так, что цепочка наручников натянулась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: