Шрифт:
Антуанета. У меня нет братьев.
Регистратор. А вы что сказали в ответ?
Кюрман. Это не последняя фраза.
Антуанета. Все мои друзья - я имею в виду настоящих друзей, с которыми дружишь всю жизнь, - гомосексуалисты. Почти все. Собственно говоря, все.
Регистратор. И что вы на это ответили?
Кюрман. Сейчас она говорит совсем не то.
Антуанета. Хорошо, что у меня есть Клод Филипп.
Кюрман. Теперь похоже. Но это она сказала раньше: в Париже у нее есть настоящий друг - танцовщик. Не могу же я на это ответить: располагайте мною, буду рад.
Регистратор. Повторите свою последнюю реплику.
Кюрман. Располагайте мною, буду рад.
Регистратор. А что вы на это ответили?
Антуанета. Какой вы милый.
Регистратор подает ей накидку.
Кюрман. Извините, но здесь что-то не так. Если я сейчас подам накидку, как же мне держать руки в карманах, учитывая еще, что она расчувствовалась? Попробуйте сами.
Регистратор (забирает накидку). Хорошо...
Антуанета. Я счастлива, что встретила вас, ей-богу, очень счастлива.
Регистратор. Дальше.
Антуанета. У меня нет братьев.
Регистратор. Это мы уже слышали.
Кюрман. Чем вы занимаетесь?
Антуанета. Перевожу.
Регистратор. Нет.
Антуанета. Я из Эльзаса.
Регистратор. Повторите последнюю фразу перед накидкой.
Кюрман. Клод Филипп, правда, не знает немецкий, зато он чувствует каждый оттенок.
Антуанета. Прямо невероятно!
Регистратор. И что вы ответили?
Кюрман. Ничего. Но подумал, как это француз, который ни слова не знает по-немецки, может чувствовать каждый оттенок. (Пауза.) Надо признаться, что здесь я мог бы спросить: что вы переводите?
Антуанета. Адорно 1.
1 Адорно, Теодор - современный западногерманский философ, эстетик, музыковед и литературный критик.
Регистратор. Но это не было сказано.
Антуанета. Потому что он не спрашивал.
Кюрман. Потому что я хочу, чтобы она ушла. Про себя я подумал: почему ей не сидится в Париже? Но это не мое дело. (Пауза.) Я замолчал, и она решила, что я вспомнил этого своего юношу.
Антуанета. Надеюсь, с ним действительно ничего не случилось.
Регистратор. Дальше!
Кюрман. Вы уже идете?
Антуанета. Мне завтра тоже работать.
Кюрман. Чем вы занимаетесь?
Антуанета. Перевожу.
Регистратор. Боже мой!
Антуанета. Я из Эльзаса.
Регистратор (у него падает из рук накидка). Прошу повторить последнюю реплику - перед тем как Кюрман подал накидку и совершил ошибку, взяв Антуанету за руку.
Кюрман. Почему ошибку?
Регистратор. Рукопожатие вас сразу выдало.
Антуанета. Зато все остальные мужчины просто невыносимы. Рано или поздно они перестают вас понимать. Почти обязательно.
Кюрман. Правда?
Антуанета. Ну конечно.
Регистратор (подает накидку). Располагайте мною, буду рад.
Антуанета. Какой вы милый.
Регистратор (сует руки в карманы, потом отходит в сторону). Понятно? Вы как брат и сестра. Даже если она вас поцелует - что отнюдь не исключено, не забывайте: вы ждете молодого сицилианца. Только потому она и целует вас. У нее развязаны руки - вы не настоящий мужчина, господин Кюрман, не мужчина, даже наедине с женщиной.
Кюрман. Понятно.
Регистратор. Подайте накидку еще раз.
Кюрман забирает у регистратора накидку.
Ну...
Антуанета (берет сигарету). Сигареты, стало быть, еще есть.
Кюрман подносит ей огонь.
Отчего мне не сидится в Париже? Хочу основать небольшое издательство, собственное издательство, где я буду полной хозяйкой. Вот почему я оказалась здесь. А если с издательством ничего не выйдет, займусь каким-нибудь другим делом. (Курит.) Таким, чтобы ни от кого не зависеть. (Курит.) Лучше всего открыть небольшой выставочный зал...
Регистратор. Слышите?
Кюрман. Почему она тогда об этом не рассказывала?
Регистратор. Она хочет идти своим путем и не нуждается в муже, который будет считать, что без него она буквально жить не может. В муже, который готов схватиться за револьвер, поняв, что она прекрасно обходится без него.
Антуанета. Если хотите знать, меня провожал сюда молодой человек, гораздо моложе Кюрмана. Он архитектор, мечтает поехать со мной в Бразилию. (Смеется.) Зачем мне Бразилия? (Курит.) Вот почему я засиделась так поздно боюсь, что архитектор поджидает меня внизу.