Шрифт:
Вэн протянул руку и приподнял солнцезащитные очки на полдюйма выше, чтобы она могла видеть его глаза. Они начали светиться.
— Камеры установлены на потолке, — его глаза потускнели, он снова опустил темные очки на переносицу. — Выйди на улицу и отдай Мике свой рюкзак, — Вэн сосредоточил внимание на большом окне. — Видишь самолет, у которого стоит парень в кожаной куртке? Это и есть Мика. Мою сумку он уже забрал. Отдай ему багаж, чтобы мы могли подняться в воздух. Мы и так отстаем от графика.
Джерри проследила за его взглядом и заметила небольшой самолет. Предположительно, он был шестиместным и выглядел не так уж плохо, в отличие от ее опасений. Пилот сидел на корточках, осматривая покрышки. В этом положении он казался довольно крупным мужчиной, впрочем, данный факт не стал для Джерри сюрпризом, ведь Мика был ликаном. А они были известны своими большими размерами.
— Он знает, что я с тобой?
Вэн нахмурился.
— Конечно. Я предупредил его, что возьму тебя с собой. Иди, Джерри. Меня не будет всего несколько минут. Скажи Мике, что я хочу вылететь через пять минут.
Она кивнула и направилась к выходу. Джерри не беспокоилась о том, что кто-то из сотрудников проявит к ней интерес, так как Вэн позаботился об этом. Толкнув стеклянную дверь, девушка вышла на тротуар. Аэропорт был маленьким и не обслуживал большие самолеты. Преодолев добрую сотню ярдов, Джерри подошла к парню. Он немного выпрямился и открыл боковой отсек, перемещая багаж.
— Привет, Мика, — крикнула она. — Вэн сказал, что будет через пять минут.
— Привет, красивые ножки. Не проблема, — он повернулся, умудрившись не удариться о борт самолета.
Своими голубыми глазами и темными волосами Мика был похож на Вэна. На этом семейное сходство заканчивалось, но парень тоже был красив. Когда он увидел ее, то удивленно открыл рот. Но затем резко закрыл и сморщил нос, принюхиваясь.
Джерри остановилась примерно в пяти футах от него. Ветер дул в ее сторону, значит, ему было трудно уловить ее запах. Она не стала помогать ему и подходить ближе.
— Красивые ножки? Так вот как вы меня называете?
— Я думал, что ты Шерри, — Мика сощурил глаза и снова принюхался.
— Меня зовут Джерри. Как я понимаю, вы называете «красивыми ножками» какую-то Шерри?
Он снова открыл рот, но тут же закрыл.
— Прости. Я ошибся. Мне показалось, что Вэн сказал, что мы забираем кого-то по имени Шерри, — Мика взял себя в руки и сделал несколько шагов вперед. — Дай свой рюкзак.
Джерри немного отступила. Он хотел обнюхать ее, чтобы понять, кто она такая. Красивые ножки. Мика солгал. Он знал эту Шерри и придумал ей прозвище. Значит, он ждал именно эту женщину.
— Кто такая Шерри?
— Никто. Так ты отдашь рюкзак? Вроде Вэн хотел вылететь как можно быстрее.
— Я не ликан, как ты, но чувствую запах лживого дерьма.
На долю секунды в его глазах появилось удивление, но он быстро скрыл его.
— Ты такая же, как Вэн?
— Нет. Стопроцентный человек без всяких примесей, — Джерри сняла с плеча лямку рюкзака и протянула ему багаж. — Так кто такая Шерри?
Мика резко отвернулся, загружая рюкзак в самолет.
— Никто, — его улыбка выглядела вымученной, когда он снова повернулся к ней. — Как я понял, ты знаешь о других расах?
— Я много лет росла в клане Вэна. Моя мать спарилась с вамп-ликаном. Они познакомились, когда он посещал художественную выставку. Мой отчим был торговцем.
Мика немного расслабился.
— Я не знал, что они спариваются с людьми.
— Мама невосприимчива к ментальному контролю и в то время вроде как оказалась в центре борьбы с маленьким гнездом вампиров, которые решили сорвать выставку моего отчима в галерее. Он продавал дорогие скульптуры богатым людям. Гнезду не нравилось, что в городе обитал вамп-ликан, поэтому они решили напасть на него. Все закончилось тем, что отчим убил пятерых кровососов и стер память у всех посетителей… — Джерри сделала паузу.
— Кроме твоей матери, — предположил Мика.
— Именно. Однако он не хотел убивать ее и провел с ней несколько дней, пытаясь решить, что делать дальше. Мама и Кленц влюбились друг в друга. Он взял нас с собой домой на Аляску. Мне тогда было около года.
— Он принял тебя. Это тоже редкость.
— Я была милым ребенком. По крайней мере, так всегда утверждал Кленц. Он был добр ко мне, — Джерри почувствовала печаль. Он оказался любящим отцом, хоть и не был тем, от кого забеременела ее мать. Настоящий отец Джерри был каким-то неудачником, который бросил ее маму, узнав, что она ждет ребенка. — Он погиб под лавиной, когда мне было пятнадцать. Кленц иногда уходил в горы, чтобы притащить домой упавшие деревья и создать очередную скульптуру. Очень странный несчастный случай. Он, вероятно, выжил бы, но вместе с горой снега слетело несколько валунов. Именно они раздавили его. После этого мама ушла из клана и забрала меня с собой, — она замолчала. — Теперь ты знаешь историю моей жизни. Кто такая Шерри?