Вход/Регистрация
Ловкач, Уилер!
вернуться

Браун Картер

Шрифт:

— Насколько серьезны были ваши отношения еще при жизни вашего мужа?

— Не слишком серьезны. Понятно, с моей точки зрения. Полагаю, Рей относился к этому намного серьезнее. Он все время твердил, что я должна развестись с Томом. Но я не хотела разбивать один брак, чтобы тут же вступить в другой. Развестись с Томом, чтобы выйти за Рея? Да это прыжок в огонь с горячей сковороды.

— Если вы отказались развестись с Томом, Рей мог бы придумать другой выход из создавшейся ситуации, — ответил я.

— Даже думать не могу об этом, — поежилась она.

— Я должен это знать наверняка, — ответил я.

— Он не расскажет вам, даже если это правда, вам понятно? — Она с сомнением посмотрела на меня.

— Всегда есть возможность выяснить. Если, конечно, вы мне в этом поможете.

— Что я должна сделать?

— Позвоните ему сейчас. Скажите, что прощаете за его поведение прошлой ночью, и попросите приехать.

— И что потом?

— Мы с вами снова разыграем сцену из спектакля при его появлении.

— Какого же рода сцену?

— Может, вы снова наденете костюм служанки?

— Да он просто спятит, если войдет и снова увидит все это, тем более если я его специально приглашу.

— Вы схватываете все налету. Она молча смотрела на меня несколько секунд, потом усмехнулась:

— Знаете, Уилер, встречала я в своей жизни подонков, но такого, как вы, вижу впервые!

— Итак, звоните ему. Кстати, вам не кажется, что Чарли заслужил еще один свободный вечер?

— Хорошо. Это займет некоторое время, — сказала Марта, поднимаясь с дивана. — Не хотите ли налить себе чего-нибудь, пока меня не будет?

— Спасибо.

— Я предложу вам обед, но у меня есть предчувствие, что у нас на это не останется времени, — сказала она.

— Займусь выпивкой.

— Вы доверяете мне самой сделать этот звонок?

— Конечно. Это ведь телефон с отводной трубкой?

— Ну и мерзавец!

Она пошла к двери немного напряженно.

— Как только мне захочется только намекнуть Рею на что-то, взгляну на эти синяки!

Когда она вышла из комнаты, я налил себе выпить и сел в кресло. Минут через десять я услышал, как Сэмми Вонг, или Чарли, гонит машину по дороге от виллы. Было приятно осознать, что я смог внести немного радости в чью-то жизнь. Я добавил себе виски и снова вернулся в кресло. Мне всегда помогали пассивное ожидание и хорошая доза скотча. Я не снимал параллельную трубку. Если Марта Несбит вздумает меня обмануть, милости прошу. Это само по себе что-то докажет. Только вот что — это вопрос!

Минут через пять в комнату вошла Марта в костюме горничной. Она была одета точно так же, как и прошлой ночью, — до мельчайших деталей. Остановилась прямо передо мной и медленно сделала пируэт. На близком расстоянии вид ее плотненькой бело-розовой попки, разделенной резинками черного пояса, вызвал у меня комок, и вовсе не в горле. Марта прошла к бару и тоже налила себе виски.

— Клянусь святым Георгием, Сесили, вы просто персик! — произнес я, подражая английскому выговору. — О, киллере!

— Что такое «кипперс»?

— Что бы там оно ни означало, — ответил я.

— Не прикидывайтесь безнравственным, Эл, — выпалила Марта. — Живот у мен все еще болит при одном воспоминании о вчерашнем.

— Как отреагировал Баллен на ваш звонок?

— Хотите сказать, что вы не слушали по отводной трубке?

— Вы же знаете, Марта, что я вам доверяю, — совершенно искренне произнес я.

— Ждал не дождался минуты, чтобы рвануть сюда. Минут через десять явится.

— У него все еще есть собственные ключи от входной двери?

— Конечно, — посмотрев на меня, ответила Марта. — Вы хотите сказать, что поэтому он и сумел неожиданно войти в спальню прошлой ночью?

— Именно поэтому. И вошел, уже ожидая неприятностей, ведь он видел мою машину перед вашим домом.

— Сегодня вечером он снова увидит вашу машину у моего дома и снова войдет, готовый к неприятностям.

— Правильно!

— Может, сегодня мы услышим шум мотора его машины. Я имею в виду, что нас сегодня не застать врасплох.

— Как жаль, что у вас все еще болит живот, не то мы могли бы совместить приятное с полезным.

— Вот что я скажу вам, Эл Лечерус: у вас всего одна извилина в голове!

— Глядя на вас в этом наряде, надо быть полным импотентом, чтобы не завестись, — ответил я.

— Запретный плод для копа? — сказала она.

— Это дело известное. — Я дал возможность своему воображению отправитьс в свободный полет. — Помню, был у нас капитан по фамилии Лейс. Ребята вполне резонно называли его Пышным Лейсом. В левом рукаве пальто он всегда держал надушенный носовой платок, а лосьон после бритья ему делали по заказу. В основе этого лосьона был ром. Однажды особенно жарким днем капитан собрался закурить сигарету и…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: