Шрифт:
В дверь забарабанили, и я досадливо поморщился. Кто бы это ни был, он крайне не вовремя!
— Господин Аллин, вы в порядке? — послышался взволнованный голос Рины.
Поморщившись, я все же рискнул на несколько секунд оставить девушку, положив на нее артефакт, и двинулся к двери. Распахнув ее, увидел стоящую с перекошенным лицом Рину.
— Что-то случилось? — заподозрил я неладное.
— Да. На нас с Орвином напали! Какой-то оборотень-волк. Но Орвину удалось его обезвредить и связать. Он ранен.
— Кто ранен? Не части! Говори нормально! Сердон ранен?
— Нет, тот оборотень. Не слишком серьезно. Но Орвин велел бежать к вам, убедиться, что на вас никто не напал. Говорит, что узнал этого парня. Он был на том постоялом дворе, откуда нам пришлось срочно бежать.
— Понял, — кивнул я, уже догадавшись, о ком речь. Наверняка о спутнике девушки.
Между тем, Рина заглянула в мою комнату и вскрикнула от ужаса, увидев окровавленную женщину.
— К-кто эт-то? — запинаясь, спросила она.
— Думаю, хозяйка нашего оборотня, — я покачал головой. — Она еще жива. Пытаюсь оказать помощь. Скажи Орвину, пусть окажет помощь парню и ждет меня. Я тут справлюсь и приду к вам. Нужно будет допросить оборотня, что они оба от нас хотели.
— Мож-жет, мне помочь вам? — робко предложила Рина. — Вы ведь тоже ранены, — красноречиво указала на мое плечо, о котором я и вовсе позабыл.
— Нет. Иди, — как можно более властно и холодно сказал, понимая, что иначе она точно не отвяжется.
Вернувшись в комнату, кое-как обработал собственную рану и перевязал чистой тряпицей. Благо, ничего серьезного там не было — просто глубокие царапины. Только на вид страшно. На деле же зарастут как на собаке с моей усиленной регенерацией. Я еще направил туда часть своей энергии и ощутил пощипывание и небольшой жар в том месте, когда процессы заживления ускорились.
Подошел снова к девушке и проверил ее состояние. Беспамятство сменилось глубоким и целительным сном. Рана выглядела все лучше. Видимо, подключились и собственные силы организма. А у оборотней регенерация ничуть не хуже, а то и получше, чем у магов. Вряд ли я сам оправился бы от такой раны настолько быстро, даже с участием артефакта.
Осторожно провел рукой по щеке девушки, убирая спутавшиеся волосы. Сейчас ее черты разгладились, и выглядела она совсем еще юной и беззащитной. Невольно усмехнулся, вспомнив о том, как эта самая «беззащитная» едва не отправила меня на тот свет. Впрочем, сейчас она и правда не представляла никакой угрозы. Даже встать не сможет без посторонней помощи. Я это видел внутренним зрением по состоянию ее ауры. Даже связывать будет излишним.
Укрыв ее одеялом, уже хотел выйти из комнаты, чтобы разобраться с приятелем девушки, когда она внезапно открыла глаза. У меня перехватило дыхание от того, насколько они у нее были красивые. Вот только едва взгляд девушки обрел осмысленность, в нем засветилась настолько сильная ненависть, что мне даже не по себе стало. Интересно, в чем и когда я успел перейти ей дорогу? Или она принимает меня за кого-то другого?
39
— Где я? — прошипела девушка, пытаясь выбраться из постели.
Я властно удержал ее.
— Лежи, артефакт еще продолжает тебя лечить. К тому же ты потеряла много крови. Вряд ли далеко уйдешь в таком состоянии. Тем более голая.
Щеки красавицы вспыхнули. Только сейчас она, казалось, осознала, в каком двусмысленном положении находится. Натянула одеяло повыше, продолжая с ненавистью смотреть на меня.
— Что тебе от меня нужно, смерд?
— Вот только играть в высокомерную аристократку не надо! — хмыкнул я, хотя ее обращение слегка задело. — И назрел встречный вопрос: что тебе нужно от меня? Не я проник в твою комнату, чтобы убить, а ты. Чем же я так тебе насолил, красавица?
— И ты еще спрашиваешь, ублюдок?! — она дернулась, из-за чего артефакт с ее живота упал на пол.
— Ну-ну, полегче, девочка! — покачал я головой, возвращая его на место. — Во-первых, я не ублюдок, а вполне даже законный сын. Во-вторых, я и правда понятия не имею, что у тебя ко мне за счеты.
— Тогда я просто назову свое имя, и надеюсь, это освежит твою память, — процедила она, продолжая пронзать меня ненавидящим взглядом. — Мерла Мелисса Ордлин.
— Ордлин? — с недоумением проговорил, начиная догадываться, откуда ветер дует. — Ты, случайно, не родственница Гастона Ордлина?
— Он был моим старшим братом! — выплюнула она. — И ты его убил!
М-да, похоже, ни о каком взаимопонимании между нами и речи быть не может! И теперь я понимаю, откуда такая сильная неприязнь.
— У меня не было выбора, — криво усмехнулся я. — Или он, или я. Уж прости, но свою жизнь я ценю больше.
— Посмотрим, как долго ты сможешь сохранить свою жалкую жизнь! — прошипела Мелисса.
— Послушай, мне жаль, что так получилось, — я вздохнул. — Но прошлого не исправишь. Между нами с твоим братом был честный поединок. Тебе не за что мстить.