Шрифт:
Села йома-тётка в ступу, толкачом погоняет, шумит-гремит по лесу, гонится за девушкой. Вот-вот настигнет.
Бросила девушка через плечо гребень, сказала:
Гребень мой деревянный,Вырасти густым лесомУ меня позади,У йомы впереди!Вырос тут позади девушки, впереди йомы густой-прегустой лес высотой до облаков.
Билась-билась йома-тётка, искала-искала проход – не нашла! Нечего делать, домой за топором вернулась. Примчалась обратно с топором, прорубила тропу, а куда тяжёлый топор девать?
Прячет топор в кусты, а птицы лесные кричат ей:
Ты спрячешь —Мы увидим!Мы увидим —Всем расскажем!Рассердилась йома на лесных птиц:
– У-у, остроглазые! Всё видят!
Решила йома-тётка забросить топор назад. Бросила – упал топор возле самого её дома.
Опять погналась она за девушкой, опять настигать её стала. Тогда девушка кинула через плечо позади себя брусок и крикнула:
Брусок ты, брусок,Каменной горой встаньУ меня позади,У йомы впереди!И сейчас же позади девушки, впереди йомы выросла большая каменная гора.
Опять пришлось йоме-тётке возвращаться домой за топором. Схватила она топор, примчалась снова к каменной горе – давай пробивать в ней проход! Пробила, а куда девать топор? Птицы уж тут как тут, ту же песню поют:
Ты спрячешь — Мы увидим! Мы увидим — Всем расскажем!Опять забросила йома топор к своему дому и погналась за девушкой. Вот-вот догонит её, вот-вот схватит…
Тогда кинула девушка корзину со смолой и крикнула:
Корзина со смолой,Смоляной рекой растекисьУ меня впереди,У йомы позади!А слова-то и перепутала. Обе – и девушка, и йома – очутились в смоляной реке. А в это время над рекой пролетала ворона.
– Воронушка моя, – говорит девушка, – лети ты к моему отцу, к моей матери, скажи ты им, что дочка их завязла в смоле вместе со злой йомой! Пусть возьмут трёхпудовый железный лом, пусть возьмут огонь и бегут сюда!..
Прилетела ворона к старикам, села на оконце, передала им просьбу девушки, да не расслышали старики слов вороны.
Ждала-ждала дочка помощи от отца, матери – не дождалась.
А в это время над головой её пролетал большой ворон.
– Ворон, ворон! – крикнула девушка. – Скажи ты моим отцу, матери, что завязла я в смоляной реке! Пусть ко мне на помощь спешат, пусть несут огонь да лом тяжёлый!
Полетел ворон к старикам, громко-громко закричал:
– Курк-курк! Ваша дочка от йомы убегала да упала в смоляную реку! За ней йома гналась и тоже увязла в смоляной реке! Просит ваша дочка, чтобы бежали вы к ней на помощь, чтобы несли лом железный и огонь!
У ворона голос-то был погромче – расслышали старик со старухой, схватили тяжёлый железный лом, огонь и побежали к смоляной реке свою дочку выручать.
Увидала старика и старуху хитрая йома, ещё издалека закричала:
– Милые вы мои, вытащите нас отсюда! Собрались мы с вашей дочкой к вам в гости, да обе и упали в смоляную реку!
– Не верьте вы ей, не верьте! – кричит дочка. – Бежала она за мной, погубить меня, съесть хотела!
Подбежал старик и железным ломом вбил злую йому в смоляную реку. Потом развёл огонь, растопил смолу и вытащил дочку.
Вернулись они втроём домой весёлые, радостные и стали жить вместе, как раньше жили.
Отважный сын
Нанайская сказка
Давно это было. Очень давно. С тех пор много времени прошло. Там, где реки текли, теперь высокие горы стоят. Там, где горы стояли, теперь широкие реки текут…
Жила тогда в одном стойбище женщина Вайда с маленьким сыном, Анга его звали. Отца у мальчика не было – тигр убил.