Вход/Регистрация
Базз
вернуться

Перрин Карли

Шрифт:

Прямо-таки игра «Две правды, одна ложь».

— Как бы не так! — говорит Лори, появляясь из ниоткуда. Клянусь, она чертова волшебница, или, может, волшебник я, потому что могу вызвать ее в самое неподходящее время.

— А вот и мой маленький приятель, — улюлюкает Мейсон, словно идиот, когда Лори протягивает ему ребенка. — Я же просил тебя не оставлять меня наедине с папочкой.

— Ты отлично смотришься с ребенком, брат.

Он подмигивает и, понизив голос, шепчет:

— У нас много надежд на медовый месяц.

Лори понимающе улыбается.

— Из вас получатся замечательные родители.

— Тогда сегодня ты назначаешься дежурным по подгузникам, — заявляю я, похлопывая друга по спине. — Поверь мне, практика не помешает. Главное убедись, что он не обмочит твой костюм, — краем глаза я замечаю Софию, шаркающую к нам. Не представляю, как она до сих пор не споткнулась о свое длинное платье цвета слоновой кости. — Эй, обломщица, — достаточно тихо приветствую ее, чтобы старушка за ее спиной не услышала.

София закатывает глаза.

— Не смешно, Базз. Это было не смешным первые пятьдесят раз, и это все еще не смешно сейчас, — она машет женщине позади нее, а затем бросает на меня резкий взгляд, как бы говоря: «Веди себя хорошо». — Познакомьтесь с моей бабушкой.

— Да быть такого не может! Я думал, вы сестры! Вы слишком молоды, чтобы быть бабушкой. Покажите мне ваши документы, юная леди.

Старушка хихикает.

— Эти строки больше не действуют на меня, мальчик.

Лори смеется.

— О, я соскучилась по тебе. Давненько не виделись, Вэл.

— Я тоже скучала по тебе, дорогая. Умираю, как хочу взглянуть на твоего малыша, — она поворачивается к Мейсону, раскинув руки. — Давай, дай мне его, — он явно понимает, что спорить не стоит, поэтому делает то, что ему говорят. — О боже, — улыбается женщина, поглаживая до смешного пухлые щеки ребенка. — Разве ты не самое прекрасное на свете создание? Я могу съесть тебя! Ам! — она смотрит на меня, потом снова на ребенка. — Возможно, я заберу тебя с собой.

— Спасибо за предложение, — отвечаю я. — Но у меня серьезные отношения, так что придется вежливо отказаться.

Лори тычет в меня локтем, а София вздыхает. Вэл же усмехается.

— Знаешь, ты очень похож на своего папочку. Держу пари, ты будешь таким же, как он, когда вырастешь, не так ли? Твоей мамочке придется очень туго!

Моя грудь раздувается от гордости. Мой мини-я. Мой мальчик.

— Ну, не зря мы назвали его в честь отца, — добавляет Лори. — Иногда я думаю, не совершили ли мы ошибку, — она подмигивает мне, и я понимаю, что в ее словах нет ни капли правды. Двенадцать месяцев назад в день нашего воссоединения мы не спали всю ночь, болтая обо всем на свете. Когда мы встречали восход солнца, я решил, что пришло время раскрыть ей мое настоящее имя. С того момента она была убеждена, что если у нас будет мальчик, то мы должны называть его так. После долгих уговоров я согласился, но с условием, что если будет девочка, то имя выбираю я. Лори не возражала, пока я не заявил, что дочь будут звать Я-не-могу-встречаться-пока-мне-не-исполнится-тридцать-пять.

— Ох, забыла как его зовут, — бормочет Вэл, высовывая язык и корча глупые рожицы. — Не могу сосредоточиться ни на чем, кроме широкой улыбки этого пупса.

— Линк, — говорю ей.

— Линкольн-младший, — поправляет Лори. — Но большую часть времени мы зовем его Линком.

Я беру ее руку в свою и нежно целую татуировку бесконечности на ее запястье. Такая же набита у меня. Иногда я сам удивляюсь, как сильно люблю Лори и нашу маленькую семью. Моя любовь к ним бесконечна. И это не предел.

— Красивое имя, — отвечает Вэл, возвращая меня на землю.

— Думаю, за это стоит поблагодарить мою маму, — шучу я. Сначала я парился, что у нас будут одинаковые имена, но теперь мне даже нравится. Это словно еще больше связало нас, теперь мы всегда будем связаны. Линком. (прим.перев. : Link — имя малыша Линк, Linked — связанный). Кроме того, никто не называл меня настоящим именем уже больше десяти лет, так что добавлять «младший» к концу немного излишне.

— Тогда почему люди зовут тебя Базз? — интересуется Вэл. — Откуда это пошло?

Я не могу удержаться от смеха, когда три пары глаз таращатся на меня в ожидании моего ответа.

— Ну, очень давно, я...

— Посмотри туда, бабуль, — говорит София, отчаянно пытаясь сменить тему. — Эд вернулся из бара, — она указывает на старика в другом конце комнаты. — Он вроде тоже хотел посмотреть на малыша?

— Что-то он долго, — бормочет та. — Я уже начала думать, что он бросил меня здесь одну и ушел домой. С кем это он там сплетничает? Да он хуже меня!

— Кто такой Эд? — спрашиваю я.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: