Вход/Регистрация
Соблазн
вернуться

Ширвингтон Джессика

Шрифт:

Стеф едва оторвалась от газетной вырезки, которую читала.

— Ну, это как сказать, что у парня нет страницы в Фейсбуке. Дело не в том, что это сложно, так как нет ни одной существенной информации о нем. Только несколько слов здесь и там. Мне пришлось выслеживать его через других людей. Думаю, что он делал так же с другими жертвами.

— Ничего себе, я бы никогда не додумалась сделать это.

— Суть в следующем: я не очень далеко продвинулась. Все, что я могу тебе сказать, это то, что он был вовлечен в работу целой кучи чрезвычайно прибыльных компаний. И к тому времени, когда он исчезал, они прогорали. Всегда случался какой-то скандал с владельцем или крупным финансовым контролером — Скайсом, Конрадом Блэком; он был везде. Всегда был виноват кто-то другой. А когда шумиха утихала — происходило много таинственных смертей. Один парень даже спрыгнул с задней части яхты — Максвелл, кажется, или что-то в этом роде. Это, как то, что ты видишь по телевизору, когда нечистоплотного бизнесмена обвиняют в переплате самому себе и в воровстве денег на стороне, но, когда доходит до дела, концов никогда не найти — где он спрятал деньги? И через полгода ты слышишь, что он внезапного умер от инфаркта или чего-то похожего.

— О, Боже, — сказала я.

— Да. И хотя всегда есть козел отпущения, думаю, что единственный, кому сошли с рук исчезнувшие деньги, это…

— Нахилиус, — закончила я за нее.

— И? — надавила Стеф.

— И поэтому он не хотел, чтобы я вмешивалась, — сказала я, пытаясь успокоить сердце, которое сейчас колотилось. Частично от ужаса, частично от возбуждения.

— Почему?

— Потому что… он заботится обо мне больше всех.

— Потому что он любит твою задницу в эпическом смысле! — сказала Стеф, похлопав меня по спине. Это было правдой.

— Верно, — сказала она, вставая и начиная убирать книги. — В чем заключается план?

Глава 20

«И как только он приблизился к лагерю… гнев Моисея разгорелся,

и он выбросил скрижали из рук своих и разбил их у подножия горы.»

Исход 32:19

Отряд Бога, в то время как Стеф все еще рылась в бумагах, сидел за столом, который уже считали своим в «Гадесе».

Когда я вошла, то была удивлена, увидев в баре Оникса. Он был вымыт, выбрит и одет в брюки и черную рубашку. Он потягивал из стакана напиток, бурбон скорее всего, но пьяным не был. Каждый раз, когда я видела его в последнее время, он выглядел более… человечным. Все еще испорченным во многих отношениях, но менее безумным и зловещим. Хотя я и не горела желанием проверять границы. Теперь он был просто злым.

Когда я проходила мимо, он бросил на меня ледяной взгляд и посмотрел сверху вниз.

— Ха, неудивительно, что ты теперь без партнера. Прикид не очень, особенно когда твое лицо выглядит так, — он щелкнул пальцами у меня перед лицом.

— Иди к черту, Оникс, — сказала я, не останавливаясь.

— Уже там, благодаря тебе, — крикнул он мне вслед. Я проигнорировала его.

Когда я подошла, Гриффин увлеченно беседовал с Найлой и Редьярдом. По выражению его лица я поняла, что меня не пригласили участвовать в тайном шепоте. Ни Зои, ни Спенс, ни Сальваторе… все они сидели на дальнем конце стола и играли с подставками. Я почти уверена, что это была игра на выпивку.

Однажды ночью мы со Стеф попробовали, но так и не смогли пройти дальше первой попытки. Вероятно, это была не лучшая игра, когда мы уже слишком много выпили и не знали, что делаем. Кончилось все истерическим смехом. Стеф, которая вообще не могла удержать в себе алкоголь, свалилась со стула и оставалась под столом, смеясь, пока нас не вышвырнули из захудалого маленького бара, где несовершеннолетние могли спокойно пить. Я даже не помню, как мы его открыли, но Стеф сделала это место знаменитым в нашей школе, и теперь там все тусовались.

Кроме нас. Мы застряли в «Гадесе».

Я почувствовала укол вины. Я так много просила у Стеф. То, что я была привязана к этой жизни, не означало, что она должна быть привязана. Не удивлюсь, если подруга возненавидит меня. Мысленно пометила сделать что-нибудь действительно продуманное, чтобы она сказала спасибо.

Какой подарок на самом деле скажет: «Спасибо за выслеживание безумного изгнанного ангела, который мучает Линкольна»?

— Привет, — сказала я, выдвигая стул рядом с Зои.

Зои и Сальваторе обменялись взглядами, когда увидели меня.

— Что? Что теперь? — спросила я, но уже знала, что это не хорошие новости. Они смотрели друг на друга, словно ожидая, кто вытащит короткую соломинку. Зои дернула плечом и положила руки на стол. Ее браслеты издали глухой звук.

— Мы пошли на ферму с Бет и Арчером, и все было чисто. Мы не могли ничего почувствовать, но определенно почувствовали что-то странное, когда приблизились к аэропорту. Как бы то ни было, больше мы ничего не могли сделать, не предупредив их, поэтому мы вернулись рано и решили посмотреть, сможем ли вписаться в тренировку Линкольна…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: