Вход/Регистрация
Рейвенскрофт
вернуться

Нигро Дон

Шрифт:

РАФФИНГ. Как умер ваш муж?

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Мой муж?

РАФФИНГ. Да. Как он умер?

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Свалился с лестницы.

РАФФИНГ. Свалился с лестницы?

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Увы.

РАФФИНГ. С той самой лестницы?

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Да.

РАФФИНГ. Точно, как Патрик?

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Да. Точнее, нет. Патрика толкнули, тогда как мой муж просто упал.

РАФФИНГ. Минуточку. Правильно ли я понимаю? С промежутком в три месяца двое мужчин, проживавших в этом доме, найдены мертвыми у подножия одной лестницы, и никто не удосужился сказать мне об этом?

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Вроде бы я только что сказала. Думаю, я. Наверняка я. Я узнала свой голос. Вы должны обращать внимание на то, что вам говорят, инспектор. Если не вы, тогда кто?

РАФФИНГ. Вы пытаетесь что-то от меня утаить?

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Насколько мне известно, нет. Вы должны извинить меня за то, что недавнее падения моего мужа с лестницу не относится к моим любимым темам для разговора.

РАФФИНГ. Это я понимаю, но нахожу исключительно странным тот факт, что ранее никто не удосужился рассказать мне об этом. Даже доктор ничего не сказал.

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Вероятно, он не знал. Он тут новенький. А моего муж лечил другой врач, старый добрый Док Уитерспун.

РАФФИНГ. Почему вы поменяли врача?

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Выбора у нас не было. Док Уитерспун умер.

РАФФИНГ. Надеюсь, не упал с вашей лестницы?

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Нет, насколько мне известно, чем-то подавился. Ему был девяносто один год, инспектор. Святой Боже, надеюсь, нет у вас мыслей, что мы обожаем сбрасывать с лестницы всех мужчин, посещающих наш дом?

РАФФИНГ. Дело становится более сложным, чем я предполагал.

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Да, но в жизни это обычная история. Конечно же, вы это знаете, учитывая специфику вашей работы. Прошу меня извинить, должна проверить, не заснула ли миссис Френч у плиты.

РАФФИНГ. Миссис Рейвенскрофт, прежде чем приехать сюда, я просматривал дела моего предшественника, инспектора Маккаллоу, и не нашел упоминания о смерти вашего мужа.

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Да, старина Берти Маккаллоу был милейшим человеком, но его компетентность вызывала серьезные сомнения. Старый, рассеянный, но в любом случае, но я не представляю себе, какое он мог завести дело. Это же был несчастный случай. Но если у вас есть вопросы, почему не позвонить Берти? Конечно, найти его будет непросто. Выйдя на пенсию, он уехал в Шотландию, на один из островов. Одному Богу известно, почему его туда потянуло, но, с другой стороны, только Бог знает, почему шотландцы хотят носить эти юбки. Не понимаю, как люди могут стремиться к одиночеству. Вокруг так много интересного. Что это за запах? Долли? ДОЛЛИ? Где эта девчонка? У нее не голова, а баклажан. ДОЛЛИ!

ДОЛЛИ (выходит под свет, явно расстроенная). Да, госпожа?

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. И что вы там делаете? Жжете мясо?

ДОЛЛИ. Нет, госпожа. Только подливу.

МИССИС РЕЙВЕНСКРОФТ. Ладно, это вроде бы ерунда. Прошу прощения, инспектор, но я должна проследить за ритуальным сжиганием подливы. Надеюсь, вы найдете, чем себя занять в мое отсутствие. Пойдем, Долли. (Уходит в глубину сцены, в тень

Конец ознакомительного фрагмента.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: