Шрифт:
– Подмастерья охотников? – спросил один из людей в толпе, полный мужчина средних лет в сером шерстяном балахоне.
Ребята, переглянувшись, кинули.
– Значит, вас сразу возьмут, – вздохнул мужчина. – Я то, к примеру, подмастерья рыболова, куда уж мне.
Из разношерстной толпы, где наблюдались люди разного возраста, и убранства, донеслись нестройные голоса, сетующие на то же самое, только упоминались другие, вполне мирные, профессии.
– Возьмут куда? – сказал, Витольд.
– Да ладно, не прикидывайтесь, – сказал рыбак, заговоривший самым первым. – Видно же, что тоже идете в Тамуз, наниматься караванщиками в проклятый лес.
Ребята, вновь переглянулись, но промолчали, потихоньку примкнув к людскому потоку. Из толпы, помимо любопытных и восхищенных взглядов, ребята почувствовали и явно враждебные. Группа из четверых мужчин, идущих впереди, очень недобро косилась на молодых парней щегольском наряде. Один из них, высокий широкоплечий с седой бородой, был явным лидером. Кивнув своим товарищам, явно моложе его, они начали медленно смещаться в хвост процессии, туда, где последними шли Витольд с Сурэем. Друзья за свои достаточно юные годы, успели пройти через достаточное количество передряг, чтобы загодя чувствовать опасность. Так произошло и в этот раз. Заметив недобрые движения в свою сторону, ребята приготовились к неприятностям.
– Эй вы, сосунки! – пророкотал бас бородача, находящегося уже на расстоянии десятка шагов от молодых людей и сокращающего расстояние. По бокам появились его дружки, явно намереваясь окружить их.
– Это ты нам? – с вызовом сказал Сурэй.
– Здесь нет других щеголей! – сказал здоровяк. – Я вот подумал, может вы беглые воры, и стащили эти шмотки у своих хозяев?! Негоже ряженым соплякам отнимать хлеб у старших. Лучше отдайте свои игрушки нам, вы ведь, и пользоваться ими не умете, так?
Процессия замерла, все внимательно смотрели на готовящуюся разразиться заварушку. Судя по взглядам многих людей, думали они точно также, как и решившая действовать четверка. Сурэй достал лук и, быстрым движением, вложив стрелу, прицелился в ближайшего подручного бородача, тот замер в нерешительности, глядя то на парня, то на своего босса. Витольд поморщился, он никак не хотел драться, а тем более убивать кого-то из людей, ведь они были хотя бы его соплеменниками, а настоящий враг был другим. Разозлившись на желающих обокрасть их, парень резко вытащил жезл, спасший их в пещере и, вложив в движение свое негодование, сделал выпад в сторону бородача. Раздался оглушительный треск, людей ослепила яркая вспышка и под ноги главаря ушла молния. Земля вздыбилась, сбив его, и стоявших рядом людей с ног, обдав их брызгами грязи. На миг воцарилась тишина, каждый участник процессии, включая бородача, был ошеломлен. На лицах некоторых людей читался страх.
– Мы не воры и знаем, как обращаться с оружием, – спокойно сказал Витольд. – Благодарю за беспокойство.
Бородач с подручными согласно закивали и поспешили ретироваться, уйдя в центр процессии. Дальнейший путь к Тамузу прошел спокойно.
Города они достигли к вечеру. Солнце еще не успело спрятаться за горизонтом, как лес поредел, оставив после себя снежную равнину. Вдали показались очертания долгожданного Тамуза. Город, как и все населенные пункты этого мира, был обнесен высокими крепостными стенами. Под ними широкой синей змеей расположилась скованная льдом река, тянущаяся далеко в обе стороны от города. Через ледяную преграду был проложен каменный мост, шедший прямо до городских ворот, перед ним стояли стражники. Десяток морогов в необычной для них однотонной светло-серой форме без опознавательных знаков, но все с теми же боевыми шестами, внимательно следили за приближающимися людьми.
Перед мостом красовался деревянный плакат длиной с размах рук среднего человека, прибитый на толстую жердь. На нем виднелся схематичный рисунок группы деревьев и большой, вырезанный заголовок «Проклятый лес». Под рисунком, при ближайшем рассмотрении, обнаружились еще два предложения: «Работа для людей. Большое вознаграждение». Витольд рассказал смысл увиденного своему другу, и тот сразу оживился.
Тем временем, идущие впереди процессии вступили в разговор со стражниками. В отличие от ожиданий уроженцев Зельда, все происходило вполне вежливо и достаточно быстро. Мороги задавали людям короткие вопросы, получали ответы и спокойно пропускали в город. Витольд на своей памяти не видел такого никогда. Обычно серокожие старались всячески подчеркивать свою избранность и превосходство над человечеством. Очередь к мосту, образовавшаяся сразу после того, как стража принялась опрашивать людей, начала понемногу редеть и Витольд с Сурэем стали приближаться к стражникам. Парни напряглись. Руки самопроизвольно легли на оружие. У Витольда им стал могучий жезл, второй раз выручивший из передряги, а подмастерья каменщика не спешил расставаться со своим луком.
Завидев двух молодых парней, облаченных в нехарактерную для них одежду, мороги оживились и жестом остановили их. Вперед вышел один из серокожих, вероятно их командир. Его взгляд скользнул по оружию юношей, особенно задержавшись на боевом жезле.
– Кто вы такие и откуда идете?
Говорить решил Витольд, а Сурэй, сделал вид, что немой, и правильно.
– Мы подмастерья охотников идем издалека. Вся округа наслышана о щедром предложении дедрарха Тамуза.
– Так то оно так, но откуда у молодых подмастерьев такое оружие? Может вы обчистили своих мастеров и сбежали, а?
Сурэй уже был готов всадить стрелу в самоуверенного морога, но Витольд сделал то, чего от него никто не ожидал, в том числе он сам. Вместо того, чтобы глупо молчать, оправдываться или хвататься за оружие, парень вышел вперед и, глядя командиру стражников прямо в глаза, сказал.
– Ну и что с того? Если два молодых человека смогли провернуть такое дельце, значит, выполнить задание вашего дедрарха им будет точно по плечу.
На мгновение воцарилась тишина. Озадаченный неожиданно наглым поведением человека, морог замешкался, а Витольд тем временем продолжал сверлить его взглядом, сохраняя внешнюю уверенность, что далось ему с большим трудом. Наконец командир стражников усмехнулся и отступил назад, давая ребятам дорогу.