Шрифт:
— Я надеюсь, вы отсели от меня на достаточное расстояние, — обратилась я к своим спутникам, — в такой темноте я не отвечаю за ваши проколотые руки, оказавшиеся поблизости, — Уильям рассмеялся где-то неподалеку от меня. Глаза уже начали привыкать к непривычной для меня обстановке. и я хотя бы приблизительно могла различать, что находилось вокруг. Эмили села рядом с Уильямом. «Неудивительно, — улыбка скользнула по лицу, и я обрадовалась дважды, что сейчас темно и меня никто не видел».
— Вам помочь определиться с заказом? — услужливо поинтересовался официант.
— Какое у вас блюдо дня? — услышала я бархатный баритон. от которого по телу тут же пробежали сотни мурашек в бешеном галопе. Если бы я стояла. то, скорее всего. ноги подкосились. Никак не ожидала услышать этот вкрадчивый мягкий голос. Вот так сюрприз…
— Фуа-гра в апельсиновом соке, также могу предложить фирменное блюдо — филе утки с ананасом и лаймом.
— Отлично, тогда, пожалуйста, шесть фуа-гра и вино Шато д’Икем белое, никто не против? — обратился Марк ко всем присутствующим.
— Замечательный выбор! — первой отозвалась Эмили. Мне было всё равно, так как я мало знала, что обычно вкусно в таких местах, а что нет, и полностью положилась на выбор Марка. Впрочем, как и все остальные.
— Хорошее место. Темнота очень раскрепощает, — услышала я весёлый голос Уильяма, затем он что-то шепнул Эмили, но я не могла этого расслышать, я была напряжена, потому что поблизости находился Марк. Повернув голову в его сторону. я по-прежнему ничего не увидела кроме темноты. Слабые очертания силуэтов всё же просматривались, но очень неясно.
— Привет, — я услышала его шёпот рядом с лицом, и теплые губы едва коснулись моих.
— Привет, — хрипло отозвалась я после чувственного поцелуя. Ещё один плюс этого заведения в том, что сколько угодно долго можно целоваться, и никто этого не увидит.
Я почувствовала, что Марк улыбнулся, даже, несмотря на то, что не могла видеть его лица.
— Марк, это и есть твоя подопечная, которая грозит всем и вся, кто окажется поблизости, повредить конечности столовыми приборами? — гоготнул чей-то мужественный бас, отчего я чуть не подпрыгнула на месте.
— Это — Джон, мой друг и компаньон, — сказал Марк всем присутствующим. Отчего-то тут. то там раздались короткие смешки.
— Приятно познакомиться, — ответила я дружелюбно, — но ты будешь первым на очереди, в кого вонзится эта вилка, если ещё раз меня напугаешь — Уильям прав. темнота раскрепощает, и, возможно, при свете дня я бы не позволила себе таких шуток с человеком, которого… услышала впервые. Джон снова громко рассмеялся.
— Так, кого мы ещё тут не знаем? — спросил Марк, прерывая хохот Джона.
— Уильям Хиггинс, мой друг, — представила я Уильяма.
— Приятно познакомиться, — раздались голоса Марка и Джона.
— Необычное место для необычных знакомств? — раздался жесткий шёпот Линды. — Ты издеваешься надо мной, Джон Иорк? — шёпот мгновенно стал нарастать.
— Линда? — голос Джона потрясенно дрогнул. — Мы на секундочку, — извинился он, и я услышала, как они, снова о чем-то перешептываясь, вышли из-за стола. думаю, всё недоуменно смотрели сейчас в ту сторону, в которой находилась эта парочка, судя по всему, знавшая друг друга достаточно хорошо. Я тихо рассмеялась про себя. Ну, Эмили! Ну, сводница!
В это время официант принёс вина и разлил его по нашим фужерам. Отпив несколько глотков, я пришла в восторг от этого непревзойденного выдержанного сладковатого вкуса. Но, к своему стыду, я нисколько не разбиралась в алкоголе.
Эмили и Уильям о чём-то тихо разговаривали, я повернула голову в сторону Марка и почувствовала его запах, ни с чем несравнимый аромат свежести с привкусом цитрусов.
— Кейт, — он нежно погладил меня по спине. — Как прошёл день?
— О! Я бы сказала, плодотворно. Столько покупок, сколько я сделала за один день с твоей сестрой — перечеркнули все мои прежние походы по магазинам за всю мою несознательную жизнь.
— Да, — согласился Марк. — В этом и есть вся Эмили, — я была уверена, что его лицо тронула улыбка.
— А ты чем сегодня занимался? — Марк не успел ответить на вопрос. Появившийся официант с нашими заказами внёс небольшую паузу в наши разговоры.
Удивительно, как у него только получалось ориентироваться в полной темноте, ничего не уронив и не спотыкаясь на каждом шагу. Представив себя в роли официанта, который провожает посетителей до их столиков и подносит им еду в кромешной тьме, я бы, однозначно, либо лежала в больнице с переломанными конечностями, либо покалечила кого-нибудь из людей и с переломанными ногами и руками в больнице, лежали они. Третьего было не дано.