Вход/Регистрация
Танец миэры
вернуться

Сергеева Татьяна Михайловна

Шрифт:

Во-первых, как могло получиться, что его обнаружили так быстро, во-вторых, почему никаких следов магии не было, сколько он не пытался их обнаружить? Ну и самый главный вопрос заключался в том, что теперь делать. И если первым двум неясностям он мог найти хоть какое-то правдоподобное объяснение, то последнее заставляло задуматься основательно.

Противник оказался намного могущественнее, чем считал Ширис до этого времени.

Неужели такие возможности даёт сама повелительская кровь?

С кристаллом, конечно, он мог бы рассчитывать на некоторое преимущество, но отступник не был легкомысленным и наивным. Ширис сразу начал просчитывать возможные осложнения, и как ни прискорбно это было признавать, но повелителю удалось найти весьма действенную методику превентивных ударов.

Отступнику нужна была армия, ведь он так долго шёл к заветной цели, что даже и мысли допустить не мог, что долгие десятилетия экспериментов и кропотливой подготовки пойдут прахом.

Ширис зло скривил губы. Именно прахом. Ведь от огромной армии мертвяков ничего не осталось, только пыль под ногами. Насчёт времени и расстояния теперь у отречённого было понимание действий противника. Всё-таки успешно проведённое кровопускание давало отступнику объяснение того, каким образом повелитель мог усилить свои возможности.

От мысли о том, что и до него скоро доберутся, на спине отступника выступил липкий и холодный пот.

Крепче сжав свой посох, отречённый обернулся к ожидавшему на почтительном расстоянии подручному:

— Веди ко мне ещё одного слугу, нам очень нужно ускориться.

Бывший шпион поспешил выполнить приказание, но мысли его были тревожны. Даже неделю поход не продлился, а уже два человека пошли в расход. Где же гарантия, что Ширис в случае крайней нужды его пожалеет?

Сегодня помощник отречённого даже раздумывать не стал, ткнув пальцем в первого встреченного им слугу. Не до сантиментов, когда и своя жизнь под угрозой.

* * *

— Милена, ты сегодня перестаралась, можно было и поближе.

— Можно, но если, как вы говорите, наш заговорщик настолько умный, то будет готов к встрече, а мы вряд ли сможем его сейчас удивить, ведь пока даже неизвестно, какую армию он сумел набрать за все эти дни.

— Да, ты права. А так появится возможность усыпить его бдительность. Пусть поднимет сотню-другую костяшек, это в нашем положении не так и страшно.

— Зомб, готовь ужин, и устраиваемся на ночлег.

— Нерис, может, мне пораньше на новую разведку отправиться?

— Нет. Нашим врагам тоже когда-то нужно отдыхать, поэтому дождёмся ночи. Лишний риск нам ни к чему.

— Как-то они быстро добрались, вам так не кажется, господин? — Орвуд посмотрел в сторону предполагаемого противника и провёл пальцами по бороде, стараясь скрыть свою обеспокоенность.

— Этот маг точно экспериментирует с кровью. Иных вариантов я не вижу.

— Но за одно только высказывание о запрещённой магии у нас отправляют в ссылку и лишают всех прав, — Орвуд даже поверить не мог, что имеются такие смельчаки. Он не помнил, чтобы подобное случалось прежде.

— А кто тебе сказал, что наш герой не из высланных? — повелителю мысль показалась самым подходящим объяснением. Раз потерявший всяческие моральные принципы человек осмелился пренебречь запретами, то вряд ли его остановит даже столь суровое наказание. А слова воскрешённого эту версию полностью подтверждали, ведь клеймо могло быть на щеке. И проще всего замаскировать его шрамом.

— Да, магистрам нужно было всё-таки рассказать об этом. Когда знаешь, кто именно тебе противостоит, гораздо легче. Представление хоть можно получить, на что человек способен, — Орвуд понимал, что повелитель прав, но очень уж не хотелось верить в то, что в их вполне благополучной империи могут найтись такие отбросы. Впрочем, другие на заговор бы и не пошли.

— Это уже не человек, и способен он на всё. Я нисколько не удивлюсь, если он и сам кровь пьёт, как зомби, — Трастен пошёл в своих размышлениях ещё дальше.

— Это вы, господин, уже чересчур хватили. На такое ни один живущий не пойдёт. Это же лишит душу не только призыва, но и перерождения, — Орвуд даже осмелился высказать несогласие.

— Знаешь, я к любому повороту готов. Ведь у нормального разве будет желание жить среди мертвецов и повелевать ими? — повелитель от своего мнения не отказался.

— Это невозможно представить, — Орвуд потёр лоб ладонью. У него мозги в узел закручивались от таких предположений.

— Вот и я о том. Кстати, а что у нас происходит с недопокойником? Хотелось бы проверить его новые способности, — повелитель вспомнил и о другом эксперименте.

— Сейчас? — Орвуд был рад, что неприятная тема была забыта на некоторое время.

— Да. Как раз, пока наш ужин варится, успеем некоторые моменты разъяснить.

— Хорошо. Зомб, подойди сюда.

Воскрешённый сразу понял, что зовут не из праздного любопытства, а потому горестно вздохнул. Он предполагал, что у хозяев появилось много вопросов, и хотел оттянуть этот момент.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: