Шрифт:
– Теперь, значит, у нас два героя, а?
Раздался смех.
– Однако не слишком ли это расточительно?
– размышлял вслух Деккер. Ты Рис, не так ли? Мы собирались оставить тебя здесь. Нам нужны крепкие парни, работы хватит. А теперь из-за твоей глупости мы можем этого лишиться... Вот что я тебе скажу. Ты, Офицер, - Деккер показал пальцем на Дова, - прыгай сюда и присоединяйся к той кучке трусов.
– Послышался недовольный ропот.
– Конечно, это только мое предложение. Комитет решил по-другому?
– Конечно, нет!
Паллис улыбнулся:
– Давай, парень.
Дов неуверенно повернулся к Рису. Рис кивнул и осторожно подтолкнул его к Платформе. Офицер, приободрившись, прошел по балке и спрыгнул на пол. Сопровождаемый незаметными пинками и ударами, он прошел сквозь толпу к Ученым.
– А что касается рудничной крысы...
– Толпа издала многозначительный рев.
– Что до него, то я обрек бы его на гораздо более горестную долю, чем прыжок с этой балки. Пошлем его назад на Пояс! Идиоту понадобится весь его героизм, чтобы встретиться лицом к лицу с рудокопами, от которых он сбежал...
Слова Деккера потонули в приветственных криках, множество рук стащили Риса с балки.
Паллис пробормотал:
– Деккер, если бы я думал, что это для тебя что-нибудь значит, я сказал бы тебе спасибо.
Деккер не обратил внимания на его слова.
– Ладно, пилот, поведешь дерево по требованию Комитета?
Паллис скрестил руки на груди.
– Я пилот, а не капитан галеры.
Деккер поднял брови, шрамы на щеках натянулись и побелели.
– Конечно, тебе решать, ты гражданин Свободного Плота. Но если ты не возьмешь эту ученую мразь, не знаю, как мы сможем их прокормить.
– Он притворно тяжело вздохнул.
– По крайней мере на Поясе у них будет хоть какой-то шанс. А здесь, как видишь, дела плохи. Милосерднее всего было бы сейчас сбросить их вниз.
– Деккер посмотрел на Паллиса пустыми черными глазами.
– Что скажешь, пилот? Дать моим юным друзьям поразвлечься?
Паллис почувствовал, что весь дрожит.
– Ты - ублюдок, Деккер.
Деккер тихо рассмеялся.
Настало время Ученым грузиться на дерево. Паллис в последний раз обошел край, проверяя тюки с продовольствием.
Из листвы бесцеремонно вылезли два комитетчика, таща за собой веревку. Один из них, молодой, высокий и преждевременно полысевший, кивнул Паллису:
– Доброй смены, пилот.
Паллис, не удосужившись ответить, холодно кивнул ему.
Двое покрепче уперлись ногами в ветви, поплевали на руки и начали вытягивать веревку. Наконец из листвы показался сверток грязной одежды. Они перевернули сверток, отвязали веревку и просунули ее обратно через листву.
Сверток медленно распрямился.
Паллис подошел поближе.
То, что он принял за сверток, было человеком, связанным по рукам и ногам. Судя по остаткам нашитого на рваную одежду малинового галуна, это был Ученый. Взмахнув связанными руками, он попытался подняться. Паллис протянул руку, схватил его за воротник и придал ему вертикальное положение. Ученый взглянул на пилота с тупой благодарностью. Несмотря на слой грязи на его лице, Паллис узнал Ципса, бывшего Главного Навигатора.
Комитетчики прислонились к стволу, очевидно ожидая, когда к их веревке привяжут следующего "пассажира". Паллис оставил Ципса и подошел к ним. Он ухватил лысого за плечо и, сильно сдавив его, развернул комитетчика к себе лицом.
Лысый неуверенно посмотрел на него.
– В чем дело, пилот?
Паллис процедил сквозь зубы:
– Мне до лампочки, что творится у вас внизу, но у меня на дереве делается так, как скажу я. А я скажу, что на борту моего дерева этих людей унижать не будут.
Он сжимал пальцы, пока не хрустнул хрящ.
Лысый взвыл и вырвался из рук Паллиса.
– Ладно, черт побери, мы свое дело знаем и не хотим лишних волнений.
Паллис вернулся к Ципсу.
– Добро пожаловать на дерево. Навигатор, - произнес он официальное приветствие.
– Сочту за честь, если вы разделите со мной мою пищу.
Ципс закрыл глаза, и его рыхлое тело затряслось от рыданий.
Флотилия деревьев медленно погружалась в глубины Туманности. Пояс уже давно висел перед ними в небе. Рис хмуро смотрел на цепь помятых хижин и трубопроводов, вращающуюся вокруг ржавого пятна - звездного ядра. Туг и там между хижинами карабкались люди, а надо всем висело облако желтоватого дыма, испускаемого двумя плавильнями.
Рис автоматически работал около огненных чаш. Это был какой-то кошмар, мрачная пародия на его преисполненное надежд путешествие на Плот. В последнее время Рис избегал Ученых. Они жались друг к другу в тесный кружок вокруг Грая и Ципса, почти не разговаривали и делали только то, что им скажут.
"А ведь подразумевалось, что эти люди обладают умом и воображением", - горько думал Рис. Но, с другой стороны, отмечал он, в обозримом будущем воображение им вряд ли понадобится. У молодого человека не хватало смелости винить их в уходе от действительности.