Шрифт:
– Ладно. Следуйте за мной...
В кабинете доктора Катца было на удивление тихо - здешней звукоизоляции могло позавидовать здание ФБР. От кондиционера в углу поднималась сильная струя теплого воздуха.
– У вас тут только копии медицинских карт, - заметила Скалли.
– И уведомление, что оригиналы документов были переведены в госпиталь города Гринвич, штат Коннектикут, в тысяча девятьсот девяносто первом году. Симмонсы приехали сюда девять лет назад, и их наблюдающим врачом была доктор Салли Кендрик...
При звуке этого имени профессор не смог скрыть брезгливой гримасы.
– Что-нибудь не так?
– чутко отреагировала Скалли.
Профессор поморщился.
– Вы сказали - "доктор Кендрик", - неохотно проговорил он.
– С этой дамочкой все всегда было неладно...
Он поднялся и, покопавшись в ящике стола, достал видеокассету.
– Попала сюда всего лишь практиканткой, в тысяча девятьсот восемьдесят пятом. Но практиканткой гениальной.
– Катц Вставил кассету в прорезь видеомагнитофона и щелкнул кнопкой.
На экране появилась высокая, чуть полноватая женщина средних лет в белом халате и с аккуратно убранными под шапочку волосами. Женщина улыбнулась и села за письменный стол, уставленный приборами, с лампой посредине. Судя по всему, именно так, по замыслу создателей фильма, обыватель должен представлять себе идеальное рабочее место ученого. "Здравствуйте, - проговорила Женщина. Искренне рада приветствовать вас в Центре репродуктивной медицины. Я - Салли Кендрик, специалист в области искусственного оплодотворения..." По экрану поползли титры...
– Работа в Центре позволила ей получить магистерскую степень, - проговорил Катц, - а затем и степень доктора по биогенетике. Мы были буквально очарованы ею...
– Сейчас у вас не слишком-то очарованный тон, - заметила Скалли.
Профессор тяжело вздохнул:
– У нас есть основания предполагать, что доктор Кендрик произвольно меняла генетическую структуру оплодотворенного яйца в своей лаборатории перед пересадкой яйцеклетки в матку.
– Вы доложили об этом Американской Медицинской Ассоциации?
– Конечно! Я ее уволил и потребовал расследования по линии Медицинского Департамента.
– И что произошло потом?
– Что-что...
– Катц скривился.
– АМА ее прикрыла, а мое требование о расследовании было отклонено. Короче, доктор Кендрик испарилась, исчезла бесследно. Мы тут стараемся о ней не вспоминать. Сан-Франциско, штат Калифорния
Отель "Холидей Инн", номер Малдера
День пятый
"Мы знаем, что такое боль бесплодия, - с мягкой улыбкой вещала женщина с экрана, - и мы знаем, как помочь преодолеть ее. Следующие полчаса я проведу с вами, и мы рассмотрим некоторые практические аспекты..."
– Кендрик курировала как Риорданов, так и Симмонсов.
– Скалли, откинувшись на мягкую спинку дивана, с интересом посмотрела на сидящего вполоборота к телеэкрану Фокса. За последние два часа они успели заездить этот ролик едва ли не до дыр, и последние два раза пленка прокручивалась исключительно по инициативе Малдера. Фокс все никак не мог поверить, что этот получасовой рекламный фильм не содержит ничего полезного, кроме информации о внешности доктора Кендрик и ее манере говорить. Что тоже, конечно, немало, но хотелось бы чего-то более определенного...
– Похоже, в этом Центре она занималась экспериментами по своей собственной программе.
– Возможно, теперь она заметает следы.
"Мы не можем гарантировать стопроцентного успеха, - продолжала между тем свою речь Салли Кендрик.
– Но с нашими техническими средствами, плюс удача, плюс надежда - могут произойти чудеса..."
– Для того чтобы убрать одновременно двух человек в разных концах страны, ей необходим был сообщник, - рассудительно заметила Скалли.
Малдер с сожалением щелкнул кнопкой пульта дистанционного управления и повернулся к напарнице:
– Ты что, хочешь сказать, что это вендетта? Салли Кендрик и ее ущемленные в правах коллеги - против Центра репродуктивной медицины Сан-Франциско? Не легче ли было обратиться в профсоюз?
– с иронией поинтересовался он.
– А ты что, уже плюнул на свою теорию с НЛО?
– поддела в ответ Скалли.
Телефон на журнальном столике подпрыгнул и разразился короткой звонкой трелью - ну почему в дешевых гостиницах у телефонов всегда такие пронзительные звонки?
– и Дэйна, поморщившись, поспешила схватить трубку.
– Алло!
– На том конце трубки молчали.
– Алло!
– повторила Скалли. Странно... пара щелчков - и все... Должно быть, ошиблись.
На секунду лицо Малдера приобрело задумчивое выражение.