Вход/Регистрация
Улей
вернуться

Бельский Сергей Фёдорович

Шрифт:

— У меня ничего не получается, — девушка села рядом со мной, сильно сжимая посох. — Ни одно из известных мне заклинаний не действует. Я… я не знаю, почему так.

— Почему он не сказал, что у него не осталось перерождений? Или этот артефакт отнял сразу все? — мне было очень плохо. Всё перед глазами кружилось. Казалось, что половина мозга вдруг перестала функционировать.

Конечности переставали слушаться, а потом контроль вновь возвращался к ним. Не могу понять своего состояния. Что-то не так. Дышать тяжело, хочется спать и боли в голове заставляли глаза щуриться. Я лёг на землю и не смог встать. Голоса вокруг вдруг стали какими-то неразборчивыми.

Не знаю, сколько я находился в таком состоянии, но в какой-то момент я почувствовал тепло. Светлая энергия с золотистым свечением окутала меня, и стало так хорошо, что я не ощущал такого никогда раньше. Все чувства постепенно возвращались ко мне, и я увидел перед собой целительницу. Её окутывала какая-то странная энергия, которая не была похожа на прежнюю. Тьма и свет кружились вокруг неё, но было видно, что она не может контролировать эту силу. Глаза полыхали серым пламенем, что выглядело несколько жутковато. Часть этой энергии окутала меня и Скала. Казалось, что эта сила пронизывает душу. Боли не было, лишь немного тепла, но было страшно, так как я ощущал всю мощь этой невероятной энергии. Я попытался забрать себе часть этой энергии при помощи способности накопления, но ничего не вышло. В какой-то момент всё закончилось, энергия исчезла, а целительница с удивлением и непониманием смотрела на меня. Ко мне вернулись всё чувства, и я сжал кисть, после чего разжал и повторил такое нехитрое действие несколько раз. Определённо, что-то изменилось, но вот что. Однако все вопросы отпали, когда я увидел, как поднимается Скал.

— Скал! — обрадовался я и подошел к ничего не понимающему другу.

— Что случилось? — спросил он, оглядываясь по сторонам.

— Теперь уже не важно, — вздохнул я и спросил. — Сколько у тебя осталось перерождений?

— Не знаю, табличка ещё не выскакивала, — ответил он, и мой страх окончательно развеялся.

— Странная энергия, — подошел к нам Вестник Смерти и посмотрел на целительницу. — Даже меня в какой-то момент испугала эта сила. Что ты сделала?

— Я не знаю, — растерянно ответила девушка. — Сперва я перепробовала все заклинания, но когда ничего не получилось, до меня дошли слова Сель Эра. И я попыталась создать что-то другое, что-то способное вернуть Скала к жизни. Посох и странная энергия откликнулись, и теперь у меня появилась способность «Восстановление равновесия». Описания к ней нет, поэтому я не знаю, как она в точности действует.

— Ясно, значит, придётся поискать что-нибудь.

— Надо будет спросить у отца, — сказала Линтирионель. — Он может что-нибудь знать, либо спросить у тех, кто обладает ещё более обширной информацией о Рейнее и уникальных классах.

— Теперь только осталось воскресить остальных, — сказал Хайд.

— А на нас не нападут снова? — спросил маг.

— Нет, иначе они давно бы уже это сделали, — ответила эльфийка. — Кстати, Алёна, у меня есть к тебе предложение. Видишь ли, у нас в команде нет хиллера, поэтому я предлагаю тебе присоединиться к нам. Ты показала себя достаточно хорошо, чтобы на тебя можно было рассчитывать в любых рейдах.

— Да и не справимся мы с Кроарком без хила, — ухмыльнулся Хайд.

— Я не прошу давать ответ сейчас, — сказала Линтирионель. — Но подумай об этом основательно.

— Хорошо, — сказала девушка и продолжила свою работу.

— Надо бы теперь поговорить с шиповиками, — сказал Дерергон, на которого пришлось потратить четыре зелья исцеления, чтобы его же способность не убила его самого. — Кто среди вас главный?

— Тот, кто победил главу, — ответил крупный шиповик. — Получается, что вы.

— Хм… — задумался Дерергон. — Всё это, конечно, хорошо, но я не могу следить ещё и за шиповиками. Мне нужно знать, как вы собираетесь жить дальше и что делать.

— Ну уж точно не воевать, — вздохнул ещё один воин. — Нарр Натт уже погасил нашу воинственность на десятилетия вперёд, да и стало нас значительно меньше из-за его решений. Так что теперь хочется пожить спокойно.

— Я рад это слышать, — кивнул лидер наёмников. — Но мне всё же хотелось бы кое-что изменить. Кто из ваших, скажем так, самый миролюбивый?

— Инир, — не сговариваясь, ответили сразу пару десятков шиповиков.

— Отлично, тогда приведите его сюда.

— Придётся подождать, так как он погиб и возродится ещё не скоро, — ответил всё тот же старый воин.

— Алёна, ты сможешь возродить этого шиповика? — спросил Дерергон.

— Да, только где он?

— Мы проведём, — сказали бывшие враги и направились куда-то в сторону, а мы пошли за ними.

Как же много трупов вокруг. Шиповики сражались очень яростно, сперва я думал, что это из-за Нарр Натта, но когда к нам подбежали детёныши и женщины шиповики, то всё встало на свои места. Они сражались не за своего правителя, а за свои семьи. И наёмники тоже, хоть я им и заплатил. Правда, на мой взгляд, золото тут было нужно только для того, чтобы первым напасть на врага, так как по своей сути наёмники не атаковали первыми и чтили какие-то свои законы чести. Память, правда, говорила, что у наёмников нет чести, и они воюют за тех, кто им платит, и убивают тех, кого приказывает убить заказчик. А воины Дерергона и остальных лидеров не убивали слабых и мирных шиповиков, хотя могли это сделать. С другой стороны я и не приказывал убить всех. Впрочем, посмотрев на Дерергона и остальных наёмников, которые сейчас шли вместе с нами, я понял, что они всё равно бы не стали выполнять такой приказ. На некоторое время мы остановились перед телом Гарадана, на которое страшно было смотреть. Брабон сильно разворотил воина-тяжеловеса. Алёна использовала несколько своих заклинаний и спустя совсем немного времени Гард уже стоял перед нами абсолютно целый и невредимый.

— Не думал, что ты такой силач, — усмехнулся один из наёмников.

— Ага, — оскалил жвала в знак радости воин-тяжеловес. — Аж лапы и панцирь разорвало от такой силушки. Наёмники стали издавать щёлкающие звуки, которые обозначали смех.

— Силён ваш воин, — согласился старый шиповик. — Никто и не ожидал, что у Нарр Натта окажется столь высокоуровневый житель поверхности.

— А как он у него оказался? — спросил Хайд.

— Не знаю, — развёл лапы в сторону шиповик. — Но это, скорее всего, благодаря потрошителям, с которыми он сотрудничал и которые привозили ему различные артефакты.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: