Шрифт:
– Профессор! Я столько для вас сделал!
– кричал Арни.
– Я больше не буду!
Профессор Швацц склонился над роботом и, надрезав ножом кожу на шее, вывинтил отверткой несколько винтов, и отвернул ему голову.
– Нет!
– раздался чей-то окрик.
– Не смейте, убийцы!
Полицейские обернулись, и были сбиты с ног бегущей к месту происшествия Мэри. Девушка подбежала к поверженному роботу и оттолкнула профессора.
– Не трогайте его! Он мой!
– она склонилась над роботом. Господи! Где его голова?
– У него больше не будет головы, - молвил Ник.
– Ублюдки! Что вы сделали с моим Арни! Мой милый мальчик!
Она взяла неподвижное тело Арни за руку и заплакала.
– Они поймали меня, Мэри, - горько сказала голова Арни, которую держал в руках профессор Швацц.
– Отведите ее в машину, живо!
– прикрикнул на полицейских Ник Штибельсон.
Майкл и Алекс взяли секретаршу профессора под руки и повели ее к машине.
– Его уничтожат?
– спросила Мэри сквозь слезы.
– Ага, - ответил Алекс.
– Очень на это надеюсь!
– Жаль, - вздохнула Мэри.
– Такого парня я уже никогда не встречу.
– Только не плачьте, - попросил Майкл Джонсон.
– Терпеть не могу, когда женщины плачут. Так бы и дал по голове...
– Я и не плачу, - Мэри вытерла глаза рукой.
Полицейские сочувственно сопели рядом с девушкой. Мэри перестала всхлипывать и оценивающе осмотрела полицейских.
– А что вы делаете сегодня вечером?
– спросила она наконец у Алекса.
Ник Штибельсон спокойно смотрел на поверженного монстра.
– Вот, кажется, и все. Джон, ты вроде хотел сделать несколько снимков?
– Я сделал!
– весело сказал довольный Джон Толкер.
– Классный будет репортаж!
Профессор поднял голову своего двойника повыше.
– Сегодня у вас на удивление приятные лица, - проскрежетала голова Арни, и глаза робота закрылись.
Глава двадцать восьмая
БЛАГОДАРНОСТЬ МЭРА СИММЕНСА
На следующее утро улицы города стали снова многолюдными. Жители разбирали забаррикадированные двери, спешили в магазины пополнить запасы продовольствия и шли на работу. На перекрестках появились толстые полицейские, высокомерно поглядывающие на граждан, словно именно они поймали свихнувшегося робота.
Лавры разделили инспектор Робертс и частный детектив Ник Штибельсон. Даже профессор Швацц был превращен в героя дня, как создатель ловушки для полоумного робота. Газеты обещали в вечернем выпуске дать обстоятельные интервью со снимками поимки робота.
Торжественный митинг по случаю избавления от опасного маньяка прошел в огромном зале мэрии. Толпы ликующих граждан могли видеть на экранах телевизоров, как мэр Нью-Йорка мистер Симменс под несмолкаемые аплодисменты собравшихся влиятельных людей города наградил медалями полицейских Майкла Джонсона и Алекса Маккартни, пунцовых от смущения, а также поблагодарил детектива Ника Штибельсона за помощь полиции, долго с ним обнимался и, в конце концов, вручил ему почетную грамоту и чек.
– Здесь не хватает одного нулика, - возмущенно сказал Ник Штибельсон, начиная чувствовать себя обманутым.
– По-моему, за эту работу мне было обещано полмиллиона долларов. Здесь же только пятьдесят.
– Это тоже большая сумма, - сказал мэр, помахивая ручкой гостям.
– Мы вам сделали предложение, вы согласились. Работа сделана, деньги уплочены!
– Предложение было сделано до того, как я взялся за работу.
– Ну, не так уж много вы и наработали, - заявил мэр.
– Все равно бы робота кто-нибудь поймал, а так это сделали вы. Не переживайте, мистер Штибельсон, вы же умный человек и должны понимать, что за просто так денег никто не платит.
– Вы считаете, я требую деньги "за просто так"?
– А за все остальное вам заплатили! И, кроме того, это дело для вас отличная реклама. За рекламу, - хохотнул мэр, - еще с вас надо бы денег взять, но я не такой крохобор! Пользуйтесь.
Ник Штибельсон взглянул в наглые глаза толстого мэра, и легкая усмешка появилась на его губах. Потом детектив достал из кармана визитку.
– Вот вам моя визитная карточка, мистер Симменс. Если я вам еще раз понадоблюсь, то я всегда в вашим услугам. Но только в следующий раз я потребую деньги вперед!
– Очень хорошо, мистер Штибельсон. Я всегда считал вас умным человеком.
– Правильно считали, господин мэр, - серьезно ответил Ник и вышел из мэрии.
Приглашенные мэром гости продолжали шумно веселиться. Страхи перед помешанным роботом уходили в прошлое. Так же в прошлое уходили и дармовое угощение на столах мэрии. Так что, приходилось спешить, чтобы успеть порадоваться жизни. Когда поймают еще одного полоумного робота и устроят такое торжество?
Глава двадцать девятая