Шрифт:
— Как я только что сказал, твой клан специализировался на кицунэ. К тому же это будет отличной проверкой ваших способностей. Как мы видим, ты принял в клан новых вассалов. Так ли они эффективны против аякаси? Не лучше ли присматривать за меньшим количеством е-кай, но зато более сильными?
Все это звучало крайне странно. Будто солдата-новобранца отправляют сразу на передовую… Ну, зачастую так и поступают, некорректное сравнение. Будто парня, который только две недели тягает штангу, отправляют на мировой чемпионат по тяжелой атлетике. Но в целом, я уверен в своих силах. Возможно даже слишком уверен… Тем не менее, это отличный шанс выторговать себе несколько ценных плюшек.
— Наша политика не противоречит законам империи. Что касается кицунэ, то клан Амакава позаботится о ней, если будут выполнены некоторые условия. Во-первых, помощь других кланов.
— Разумеется, Юто-кун. Я отправлю лучших специалистов, — молвил Айджи.
— Во-вторых, я хочу получить школьный аттестат и диплом о высшем образовании. Не токийского, но хотя бы такамийского университета. Еще водительские права.
— Насчет прав — обратись к четвертому отделу. После обязательного обучения тебе их дадут. С аттестатом и дипломом вопрос посложнее, но вполне решаемый.
— Отлично. Также мне нужны полноценные удостоверения личности для моих аякаси.
— Исключено. Аякаси не могут стать членами человеческого общества.
— Э-эм, совсем никак?
— Этот пункт невыполним, — отрезал наследник Тсучимикадо.
— Тогда и разбирайтесь с кицунэ сами. Не вижу причин рисковать своими вассалами и собой, — откинулся я в кресле.
— Ку-хи-хи! — вставила ценное замечание Хитсуги.
Айджи неспешно снял очки, потер переносицу, и надел их обратно.
— Юто-кун, пойдем прогуляемся.
— Как скажешь.
— Господа, прошу прощения, мы оставим вас ненадолго. Можете пока нарушать протокол и болтать о личных делах, как вы любите делать. Мизучи-сан, прошу, обождите своего главу в доме.
— Братик Юто, будь осторожен, нано, — прижалась Сидзука. — Если этот четырехглазый грубиян станет приставать, не соглашайся на роль пассива!
— Гм, хорошо, — буркнул я.
Айджи вздохнул, Хисузу что-то недовольно пробормотала, а Кумико робко поинтересовалась:
— А кто такой пассив?
Мы с Тсучимикадо направились на выход, но я успел услышать ответ мизучи:
— Проигравший борьбу.
— Я ей щас врежу! Этой мерзкой…
— Хисузу, остынь! — резко сказала Кагамимори-старшая, и ее сестра замолчала.
— Мико-тян, ты проиграла борьбу! — раздался ехидный голос Сидзуки на грани моей слышимости.
Интересно, уцелеет ли здание к нашему возвращению? Айджи повел меня куда-то вглубь острова, и через десяток минут мы вышли к большой бухте с песчаным пляжем. Виднелся полусгнивший деревянный остов в воде, когда-то являвшийся пирсом, по-видимому. А в отдалении я заметил здоровые каменные развалины со следами взрывов и бомбежок.
— Что это там?
— Остатки нашего старого убежища на Тсучидзима, что было разрушено американцами в 45 году. В то время здесь развернулось настоящее ожесточенное сражение между войсками союзников и защищавшими остров частями. Здесь в песке лежат кости Тсучимикадо в том числе. Война унесла жизни многих людей, разрушила множество городов. Разумеется, битвы происходили и на магическом фронте. США, как и многое другое, колдовскую науку импортировала из Европы и переиначила на свой лад. Здесь столкнулись не только простые военные, но и кланы охотников. Только на этот раз охотились они не на аякаси, а на себе подобных. Это черная страница в человеческой истории. Словно мировое помешательство овладело умами миллионов и заставило сталкивать лбами целые народы. Э-э, Юто, что ты делаешь?
— Копаю.
— Я это вижу. Позволь поинтересоваться, зачем ты копаешь яму на пляже?
— В детстве не наигрался… О, похоже нашел! Да уж, если бы мне только показалось, я бы выглядел крайне глупо.
Я вытащил из песка старую грязную почерневшую солдатскую каску японского образца со звездой. Выглядела целой. Очень слабо чувствовалась в магическом плане. В хозяйстве все пригодится!
— Гхм, так о чем я говорил? В 45 в Японию пришла война и унесла жизни многих людей. Моего прадеда Тетсуо Тсучимикадо, как и твоего прадеда, Генджи Амакава. Его ручные аякаси наводили страх на весь американский тихоокеанский флот. Это были великие люди, для которых желание служить родине стояло не на последнем месте, — Ди-ниджу на поясе тихо заиграл национальный японский гимн, отлично прочувствовав атмосферу. — Мы с тобой выросли не в таких суровых условиях, но никогда не должны забывать о том, что кланы служат Японии, а не наоборот. Экзорцисты уничтожают аякаси, в этом наше призвание. Не думай, что мы бросим тебя против кицунэ в одиночку, Юто-кун. Но ты обязан внести существенный вклад в победу против лисьего аякаси…
Неожиданно зазвонил мой телефон мелодией из "Охотников на привидений", сбив весь пафосный настрой. Похоже, на острове была собственная вышка сотовой связи.
— Прости Айджи-сэмпай. Амакава слушает, — поднял я трубку.
— Амакава-кун, привет, это староста…
— А, Шимомуро! — радостно воскликнул я. — Спасибо большое, ты спасла меня от пространного монолога о долге и патриотизме!
— Я тебя слышу вообще-то, — заметил Айджи нерадостно.
— Прости, если помешала, — продолжила Ю. — Ты сейчас дома? Не мог бы заглянуть к Кузаки?