Вход/Регистрация
Дилан
вернуться

Бартон Кэти С.

Шрифт:

Джек рассмеялась, после продолжив:

« – Кто-то сделал сэндвич и оставил, чтобы я забрала его. Взяв со столешницы ещё и банку арахисового масла, я оставила в отместку этому человеку записку, со словами: «Спасибо тебе». Выбраться наружу было проще простого. Вернувшись к бельевой шахте, я все ещё не слышала ничьего присутствия на моём этаже, но кто-то определённо поднимался или спускался по лестнице, мне не удалось разобрать. Закончив со своим ужином, я спустилась вниз, а после выбралась наружу всё через то же окошко в подвале. Но едва я успела сделать это, в доме зажегся свет. Меня поймали уже во дворе».

Джек так и не закончила свой рассказ, вновь замолчав. Дилан подумал о том, насколько она была разочарована своим провалом. Так тяжело потрудиться, чтобы попасть внутрь дома, и потерпеть неудачу почти у самого финиша. Мужчина размышлял, не сожалела ли его пара о том, что взяла сэндвич, благодаря которому её, скорее всего, и поймали. Но, осознав, что наёмница считает это больше своей победой, оборотень улыбнулся.

«– Итак, ты не выполнила задание. Иисус, после всей проделанной работы, это должно быть больно».

Джек улыбнулась мужу и лишь покачала головой.

«– Тебя же не арестовали, не так ли? Господи, надеюсь, что нет. Это было бы чертовски несправедливо с их стороны».

« – Я должна была только пробраться внутрь дома и выйти из него незамеченной. Так и получилось. Человек, у которого я украла сэндвич, был, конечно, не очень рад этому, но всё же сказал, что его впечатлила моя работа. Он отошёл только на минуту, а вернувшись, понял, что мне всё же удалось обвести их вокруг пальца. Сказал, что если бы не это, я могла бы спокойно выбраться по тому же пути, что и вошла. Кстати, он сохранил записку как напоминание, что было больше одного пути войти и выйти, чем они рассчитывали. Думаю, она всё ещё в его кабинете. Иногда этот парень звонит мне, когда хочет поговорить об этом».

Дилан рассмеялся. Мужчина не мог ничего с собой поделать. Его жена не просто перехитрила всех, но и увела из-под носа их ужин. Оборотню хотелось спросить у девушки, получила ли она работу, но он понял – да, конечно же, Джек сделала это. Её завербовали. Не так, как предполагалось, но тем не менее.

Боуэн расстроился на этот счёт, поняв, что Кэйтлинн работает над тем, чтобы переманить его пару в свою команду.

Когда наёмница выпрямилась, оборотень зашевелился. Хищник слышал, как замедлилось сердце оппонентки, поняв, что вампир проснулся. И как только пантера, не подымаясь с пола, приблизился к кровати, Джек замерла в кресле в сидячем положении.

***

Едва проснувшись, Люциус учуял запах кошки. Мужчина, не сразу вспомнив о своём пленнике, не понимая, как хищник пробрался в его номер, испугался, но, спустя пару секунд, успокоился. Зная, что юный оборотень все ещё спит, вампир не спешил вставать с постели. Потягиваясь, он перевернулся боком к изголовью, и, протянув руку, включил свет в комнате.

Оглянувшись на пленника, ночной охотник едва сдержал крик, увидев на его месте женщину. Она помахала ему ладошкой.

– Добрый вечер, Люциус. Надеюсь, ты хорошо спал. О, ты знал, что пока спишь, твоё сердце не бьётся? А когда на улице стало темнеть, оно вновь начало работать? Сначала медленно, но чем ниже опускается солнце, тем быстрее ритм. – Наёмница пожала плечами. – Простое наблюдение.

Окинув комнату взглядом, вампир понял, что пантера пропала. Но стоило ему вновь перевести взгляд на женщину, как Люциус увидел у неё в руках пистолет. Кроме того, с места, где сидела агент, явно несло серебром. Мужчина решил было передвинуться, но замер, когда незваная гостья, прочистив горло, предупреждающе покачала головой.

– Если хочешь получить пулю позже, а не прямо сейчас, тогда я бы посоветовала тебе не шевелиться. А пока проясним парочку вопросов.– Джек подняла лист бумаги с колен. – Во-первых, что тебе нужно от Смолла и…

– Что ты здесь делаешь? Тебя не приглашали. Я же сказал, что буду ждать тебя на пороге дома. Я просто хотел, чтобы ты немедленно отправилась туда, и ждала в условленном месте. – Вампир вновь начал двигаться, и Джек выстрелила, пуля попала в изголовье кровати, в дюйме от его головы. – Ты чуть не пристрелила меня!

– Я знаю, чёрт возьми. Если бы ты делал то, что говорят, я не стала бы стрелять. Ещё раз, и мы проверим смогу ли я попасть в цель.

Люциус ошеломлённо посмотрел на женщину. Она и правда говорила, как ему вести себя, чтобы не подстрелить его? Мужчина вновь попытался подняться, но наёмница предупреждающе подняла пистолет.

Вампир просто отказывался впредь иметь дела с кем-то вроде неё.

– Я бы хотел, чтобы ты ушла сейчас же.

Мужчина с трудом верил, что вообще говорил это. Не то, чтобы он ожидал, что наёмница послушается, но, возможно, ей всё же хватит мозгов послушаться. Но, видимо, нет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: