Шрифт:
157
Критик научной фантастики. Ссылка на обзор в в «Вашингтон Пост».
158
Вероятнее всего, это указывает на письмо 1981 года от Уилсона к ФКД, где Уилсон восхищался «Валис» и сравнивал его по уровню оригинальности изложения с «Улиссом».
159
Опубликована как «Трансмиграция Тимоти Арчера» (1982).
160
Рассел Гален, литературный агент ФКД.
161
Персонаж «Валис» (1981). См. девятую главу романа с этим «замечанием».
162
Бенджамин Крим — фигура движения Нью-Эйдж, которая сильно повлияла на мышление ФКД в последние месяцы его жизни. ФКД слышал Крима во время интервью по радио.
163
Хоуторн Абендсен — автор-персонаж, написавший «Саранча садится тучей», роман-в-романе «Человек в высоком замке» (1962). ФКД пытался продолжить «Высокий замок» в 1964 и оставался очарован способностями Абендсена как персонажа вплоть до середины 70-х, что подтверждается здесь.
164
Рисунок ФКД (ок. 1974), на котором изображено то, что он называл «Альбемутским знаком китовой пасти». ФКД видел связь между этой идеограммой и ожерельем Золотой Рыбы, а также с гомоплазматом, который, как он считал, связан с ним. В дальнейшем он нашел связь между этим знаком (если его рисовать, не останавливаясь, чтобы получилась связанная цепочка) и двойной спиралью ДНК; ДНК и гомоплазмат, по его мнению, были аналогичными формами живой информации.
165
Так у ФКД.
166
Непереводимая игра слов: «be muth», где «muth» — немецкое «отвага», а «be» — английское «быть». Вместе они создают часть слова «Альбемут». Та же часть присутствует в слове «Behemoth», т. е. «бегемот», упомянутый в Книге Иова — прим. перев.
167
«Др. Г.К.» — это предполагаемое имя главного героя.
168
Советский физик, которого ФКД читал в 1974 г.
169
Вероятно, сокращение от «преждевременный» — как преждевременный или «предпоследний» аватар (что следует из отрывка).
170
Жирный Лошадник, альтер-эго Филипа Дика в романе «Валис» (1981), для которого это черновик.
171
Эта линия представляет собой памятку ФКД, чтобы не забыть найти (в «Экзегезе») или составить подходящую по смыслу цитату, отражавшую убеждения Жирного. «Трактат», о котором идет речь, очевидно, «Tractates Cryptica Scriptura», который составляет «Приложение» к «Валис» и содержит 52 нумерованных записи, представляющих ключевые теории и озарения, полностью развитые в «Экзегезе».
172
Этот отрывок появляется, в слегка измененной форме, во второй главе «Валис» (1981).
173
Этот отрывок появляется в четвертой главе «ВАЛИС».
174
Епископ Джеймс Пайк.
175
Этот отрывок появляется в слегка измененной форме в «ВАЛИС».
176
Этот персонаж основан на епископе Джеймсе Пайке.
177
На самом деле здесь работала мать ФКД, Дороти Хаднер, в середине 30-х.
178
Отдел разведки США.
179
Это выдумка ФКД.
180