Вход/Регистрация
Испанцы трех миров
вернуться

Хименес Хуан Рамон

Шрифт:

151. «Воскресение Христа» Эль Греко. — Это полотно, относительно датировки которого мнения исследователей расходятся на десятилетия (от 1577 до 1608 гг.) экспонируется в Музее Прадо.

152. Бильбао — столица Страны басков.

153. «Зритель» («Эль Эспектадор») — альманах (1916–1934), в котором регулярно печатались эссе Ортеги-и-Гассета, впоследствии объединенные и опубликованные под тем же названием; в собрании сочинений философа они занимают не один том.

154. Ронда — город на юге Испании.

155. Нафтали Рейес — настоящее имя Пабло Неруды.

156. Люсила Годой — настоящее имя Габриэлы Мистраль.

157. …перетасованные жизни трех царств. — Семь столетий (II в. до н. э. — V в.) Андалузия была римской провинцией, после арабского завоевания (711 г.) на юге Испании образовались Кордовский эмират и просуществовавший до 1492 г. Гранадский эмират. По завершении Реконкисты (дословно — «отвоевания») Андалузия стала провинцией объединенного Испанского королевства, в недалеком будущем — империи, в которой «никогда не заходило солнце».

158. …питомец порта… — Р. Альберти родился и вырос в портовом городке Пуэрто-де-Санта-Мария (провинция Кадис), в 1917 г. семья переехала в Мадрид.

159. …оле, халео или вито. — Названия андалузских танцев и песен.

160. Матросик — Намек на название первой книги Р. Альберти «Моряк на суше» (1924).

161. …дотянулся до ангелов… — Речь идет о сборнике Р. Альберти «Об ангелах» (1927–1928).

162. Его слабый ствол… укоренился… между Германией и… Кастилией… — В 1904 г. X. Морено Вилья отправился в Германию изучать химию с тем, чтобы впоследствии с полным знанием дела заняться семейным промыслом — виноделием, однако ни химиком, ни виноделом он не стал.

163. …опусом совсем другого ручья… — Обыгрывается нем. bach — ручей.

164. …умирал он мертворожденным. — Томас Меабе долго болел и умер от туберкулеза.

165. Сущий Лукреций: «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо». — На самом деле Хименес цитирует фразу из пьесы «Самоистязатель» (1,1,25) римского комедиографа Теренция (ок. 190–159 гг. до н. э.).

166. «Помбо» — знаменитое в первой трети XX века мадридское кафе, где собирался цвет испанской интеллигенции. Душой и организатором этой штаб-квартиры испанского авангарда и ежесубботних «действ», происходивших в «Помбо» (Апофеоз романтизма, Успехи фармакологии, Приход весны, Явление акробатов и клоунов и т. п.), был Рамон Гомес де ла Серна, описавший их в книге «Помбо». Завсегдатаи кафе во главе с Гомесом де ла Серной запечатлены на картине Соланы, написанной в 1920 г. (ныне в мадридском Музее Современного Искусства).

167. …наследник Росалеса… — Речь идет об Эдуардо Росалесе-и-Мартинесе (см. именной указатель).

168. Дорога грусти — тополиная аллея на берегу реки Дарро, откуда открывается прекрасный вид на Гранаду.

169. …разругался с тремя русалками. — В одном из эссе цикла «Забытая Гранада» Хименес рассказывает о встрече с тремя гранадскими старухами-водоносками на платформе, где Хименес и Лорка встречали Мануэля де Фалью, возвращавшегося из Малаги. Лорка уверял Хименеса, что эти старухи — русалки.

170. Исабелита — сестра поэта, Исабель Гарсиа Лорка (1910–2002).

Эпилог

171. …познавать в Испании означает плакать. — Отсылка к фразе из очерка К. М. Х. де Ларры «Зимние часы»: «Писать в Мадриде — это значит рыдать».

ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ

Абу Саид Фазл-Аллах (Аби-ль Хайр, 967-1049) — один из первых персидских суфийских поэтов, автор рубаи.

Агриппина Старшая (14 до н. э. — 33) — жена римского полководца Германика, мать императора Калигулы. Отправлена императором Тиберием в ссылку, где покончила с собой.

Алейсандре-и-Мерло Висенте (1898–1984) — испанский поэт и эссеист.

Александр Македонский — Александр Третий Великий (356–323 до н. э.), царь Македонии с 336 г., великий полководец, создатель крупнейшей империи Древнего мира.

Алонсо-и-Фернандес де лас Редондас Дамасо (1898–1990) — испанский поэт и филолог.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: