Шрифт:
— Не представляю, как твоей отец умудрился все это написать внутри камня, это просто невозможно, — бормотала Люси, внимательно рассматривая кулон. — Да и крупный он. Я раньше об этом не думала, но обычно они намного меньше.
— Возможно, отец сделал его из нескольких минералов, нашел способ соединить их так, что даже шва не осталось… В любом случае, сейчас это не имеет значения, мы должны разобраться в том, что это за формула, — Кинана старалась вовсе не думать об отце. Это слишком больно и отвлекает, а сейчас стоит сосредоточиться на более важных делах. Мысли невольно вернулись к Кобре, чья жизнь в данный момент подвергается опасности — сердце болезненно сжалось, девушка безумно хотела вновь увидеть своего бандита.
— Думаю, мы вполне сможем воспроизвести её, — пробормотала Лисанна, доставая из специального шкафчика приборы и химические реагенты, но нам нужен викториум, в качестве материала, так что… — блондинка взглянула на Кубелиос и грустно улыбнулась. — Нам нужен твой кулон, больше взять материал неоткуда.
— Я… я понимаю, — Кинана ласково провела пальчиком по холодному камню, самому ценному из того, что у нее было в жизни. Она поклялась, что больше не расстанется с ним, но обстоятельства оказались сильнее. Ей придется с ним расстаться, в надежде, что это поможет найти решение их проблемы. Одинокая слезинка скатилась по щеке девушки и упала на камень. — Бери… Надеюсь мы нашли все подсказки, что в нем были.
— Спасибо, — Лисанна осторожно взяла кулон в руки. — Нам потребуется немного, всего два образца.
— А почему два? — поинтересовалась Люси, с интересом наблюдая за действиями новой подруги.
— Потому что формулы на самом деле две, только записаны они как одна. Это сложно заметить, но, кажется… это формулы двух разных веществ, которые должны каким-то образом взаимодействовать. В любом случае, выяснить это мы сможем только опытным путем, дамы. И вам придется мне помочь.
====== Глава 71. У меня другой план ======
Бикслоу не мог забыть о том, что видел. Это было настолько бесподобно, что перед глазами до сих пор стоял образ котла, в котором сквозь прозрачное стеклянное окошко можно было рассмотреть бурлящую сверкающую жидкость, так похожую на викториум. Помимо этого часовщик ощупал сам котел, каждый миллиметр этой махины, что являлась сердцем «Атланта». Он слышал, ощущал, чувствовал, мечтал, как можно больше узнать и понять. Это сооружение из металла было для него таинственной загадкой, которую необходимо разгадать, живым созданием, что вот-вот возвестит мир о своем приходе. Чарующе прекрасно, но вместе с тем ужасающе и смертельно опасно. Все внутри сжималось в тугой узел от самой мысли о том, что может произойти, но безумие, что было свойственно мужчине, было в восторге и жаждало это увидеть воочию. Но все это позади, он вынужден уходить, не оглядываясь. Печально.
— Давай быстрей! — раздраженно зашипел Эрик, замечая вдали знакомую фигуру. Грей все еще здесь и он явно контролирует работу по завершению смертельного оружия. Мразь! Наверняка, он точно знает, где хранятся чертежи, которые помогут разобраться в устройстве «Атланта» и уничтожить его.
— Я делаю все, что могу, — с некой печалью прошептал Бикслоу, оглядываясь назад. Ему так хотелось еще немного узнать и понять, ощутить и услышать симфонию, от которой так сладостно сжимается сердце. Жаль, что нельзя остаться, это не принесет ничего хорошего и все же, двигался часовщик слишком медленно, словно оттягивая момент расставания с «Атлантом».
— Шевели ногами. Не забывай, мы здесь не ради твоего развлечения. Вот взорвем все это к чертям, и изучай то, что останется сколько влезет, — Шериф напряженно озирался по сторонам.
— Прошу прощения, я увлекся, — Бикслоу ощутил укол совести. Ему стоит думать не о другом, о том, как разрушить то, что разрушить невозможно. Мужчина понятия не имел, как остановить это оружие и где его слабые места, он мог лишь предполагать, но в их случае нужно было бить наверняка. Что же делать? Следуя за шерифом и Коброй, часовщик пытался найти выход из сложившего положения, но ничего не выходило. И вот, «Атлант» уже не виделся чем-то волшебным и дивным, он стал адской тварью, способной лишить его всего самого ценного. В душе Бикслоу зародился страх, стремительно распространяющийся по телу и мешающий думать логично.
— Наконец-то вы вернулись! — зашептала Эльза, как только друзья появились в поле видимости. Их не было слишком долго, настолько, что она уже начала волноваться и даже пару раз порывалась отправиться им на подмогу, и только хладнокровие Жерара не позволило ей совершить глупость. — Удалось что-то выяснить?
— Это тебе лучше, у него спросить, — Кобра мрачно кивнул на Бикслоу, пребывающего в крайней степени задумчивости, что весьма нервировало.
— Бикс? — девушка уставилась на давнего знакомого.
— Я … я не знаю, — мужчина уселся на землю и прислонился к влажной стене туннеля. У него не осталось сил, ни физических, ни моральных, все, что он хотел, это оказаться в своей башне, в тишине, покое, уюте и чистоте. — Судя по всему, было создано новое топливо на основе викториума. Конечно, со стопроцентной уверенность это можно будет утверждать только лабораторного исследования…, но у нас нет образцов.
— Ну, создали они топливо и что с того? — Эльза нервно сжала ружье, сожалея о том, что в данный момент никому не может пустить пулю в лоб. Это бы точно его успокоило.