Шрифт:
Отец Пьерино. Я знаю эту машинку. Мы думаем об одном и том же человеке.
Анималунга выходит из кафе. Он опустил в музыкальный автомат монету и слушает музыку, как будто в трансе.
Нести. Об одном и том же? Мне нужно с ним встретиться, чтобы поддержать его стремление выйти из рабской покорности.
Отец Пьерино. Он не поверит приезжему, вроде вас. Не ходите.
Нести. Если я не приму это предложение, он больше никогда не осмелится поднять голову, заговорить с приезжим и стать независимым.
Отец Пьерино. Это не тот тип, чтобы не подчиняться — мы это прекрасно знаем.
Нести. Кто–то должен быть первым! И он может им стать!
Отец Пьерино. «Может». Не рискуйте своей жизнью ради этого. Жизнь — это бесценный дар. Не ходите.
Нести. Я «упрям», отец. Вы это знаете. Я должен с ним встретиться.
Отец Пьерино. Мой дорогой! В этой деревне не дураки. Они свое дело знают. Ради Бога, на ходите!
Нести. Я сам это начал и не должен уходить в сторону!
Отец Пьерино. В одиночку? Это чистое безумие!
Нести. Один и без оружия. Это единственный путь. Я буду говорить с глазу на глаз. С «другом», который предлагает сотрудничество. Решено.
Отец Пьерино. Не верьте ему. Это ловушка!
Нести. Возможно. Но я уже в нее попал. Выхода нет.
Отец Пьерино. Во сколько вы с ним встречаетесь? Где? Я скажу инспектору, и…
Нести. Нет. (Машет письмом.) Прошу вас, никому не слова… Это его условие. Никто не должен знать. (Собирается уходить. Что–то его останавливает, он медленно оборачивается к отцу Пьерино.) Отец…
Отец Пьерино. Да, мой сын.
Нести. Вы могли бы сделать для меня…
Отец Пьерино. С радостью. Что я могу сделать? (Ждет.)
Нести (нерешительно). Если я… не вернусь… Пожалуйста, скажите им всем… что я попытался… И что это было не зря…
Отец Пьерино. Благослови тебя Бог.
Нести выходит. ЗАТЕМНЕНИЕ. Музыка из автомата (снова тема из «Сладкой жизни»). Поздний вечер. Анималунга в тени, все еще слушает музыку. На сцене опять два скрещенных луча света, обозначающих перекресток. Нести и Кармело встречаются на авансцене. Один выходит на сцену справа, другой — слева.
Нести (после того, как узнал Кармело). Добрый вечер, Кармело. Я знал, что это ты.
Кармело. Добрый вечер. Кто–нибудь знает?
Нести. Нет.
Кармело. Кто–нибудь читал письмо?
Нести. Нет. Даже отец Пьерино, который видел, как я его получил.
Кармело. Что вы ему сказали?
Нести. Только то, что оно от друга, который хочет сказать мне что–то важное. Что же это?
Кармело. Пойдемте со мной.
Нести. Куда?
Кармело. Пойдемте. Здесь нас могут увидеть.
Нести. Что ты хочешь мне сказать?
Кармело (идет). Имя того, кто пустил слух, что Франческо изнасиловал Орнеллу.
Они направляются к перекрестку. Анималунга выходит из тени и бьет Нести по голове. Нести теряет сознание, падает. Они волоком тащат его направо и скрываются. ЗАТЕМНЕНИЕ. Короткая музыкальная пауза — музыка печальна. Анималунга возвращается. Смотрит на часы, свистит. Освещается левая часть сцены — апартаменты Дона Розарио, который подходит к окну.
Анималунга (Дону Розарио). Все готово. Кармело там, с приезжим, чтобы удостовериться, что он не придет в себя, пока не пройдет поезд. (Смотрит на часы.) Еще две минуты. Когда Кармело закурит сигарету, это будет сигналом, что все прошло, как вы приказали. Им понадобится совок, чтобы собрать то, что от него останется! Николай — угодник не защита слишком любопытным.
Дон Розарио. Иди и приведи сюда Донну Чинцию.