Шрифт:
— Не доверяю, — произнесла Ким, глядя на Рэя с упрямством, подсказавшим Лизе, что этот спор уже не первый.
— Ким… — тяжело вздохнул Рэй.
— Доверься инстинктам, Ким, — Лиза раздраженно взглянула на Рэя. — Когда речь заходит о ваших детях, материнский инстинкт редко ошибается, особенно если что-то детям угрожает. Тем не менее, тебе нужен хоть кто-нибудь, Ким. Ты не сможешь родить этого ребенка одна, — Ким медленно кивнула, и Лиза продолжила. — Есть один целитель, которому я доверяю. Несколько лет назад он спас жизнь Грима и помог мне, когда я была ранена, мы привели его с собой.
— Хадар? — Грим кивнул на вопрос Рэя.
— Ты была ранена? — Ким бросила взгляд на Грима.
Она лишь однажды встречалась с ним, и ей было неловко. Он всегда был таким далёким и слишком… Мрачным… Даже с братом. Но с Лизой и девочками он становился другим.
— Это был не Грим, — быстро поправила Императрицу Лиза.
— Мама упала с дерева, когда плохие мужчины попытались забрать нас у Грима, но Грим остановил их, — громко произнесла Карли, и все вдруг поняли, что малышки внимательно прислушиваются к разговору.
— Да, Карли, — взгляд, брошенный Лизой на Ким и Рэя, просил их больше ничего не говорить. — Все было именно так.
— Он действительно помог тебе? Целитель, — Ким взглянула на Лизу, в ее глазах зажглась надежда.
— Да. Он — хороший мужчина, Ким, преданный Дому Вастери, — Ким посмотрела на Рэя, успокаивающе кивнувшего ей. — Тогда я встречусь с ним, — все трое вздохнули с облегчением, но ненадолго. — После Церемонии Соединения.
— Ты не пойдешь на Церемонию, Ким, — Рэй грозно нахмурился.
Ким оперлась на руку Лизы и медленно поднялась на ноги.
— Я пойду на Церемонию, — произнесла она с упрямством во взгляде. — Эти женщины здесь из-за меня. Лиза и ее девочки здесь из-за меня. Я не буду прятаться в нашем крыле, как испуганный ребенок, в то время как их благополучие находится под угрозой.
— Ты ждешь ребенка! — закричал Рэй.
— Это не делает меня инвалидом!
Лиза с удивлением наблюдала, как Ким вопит на Императора. Эта женщина, которая столь много перенесла, все еще была сильной.
— Это не… — начал было Рэй, но Грим прервал его.
— Ничего не говори, брат, — Грим решил, что пришло время помочь брату. — Они не торнианки, независимо от того, что ты объявил их таковыми. Моя Лиза надеется, что воины Замка Луанды смогут привлечь земных женщин.
— Они — хорошие мужчины и заслуживают хороших женщин, — Лиза взглянула на Рэя, подходя к Гриму. — Я уверена, что у вас есть хорошие мужчины, Рэй, но то, как вы собираетесь распределять женщин, ошибка.
— Я говорила ему, но никто меня не слушал, — сердито заворчала Ким.
— Теперь будут, Ким. Мы заставим их слушать. Все мы, — уверенно произнесла Лиза.
— Как? — заинтересовалась Ким.
— Ну, для начала…
***
Остаток утра пролетел незаметно. Лиза объясняла Ким, что она попытается убедить сделать других женщин.
— Это правда? — Ким в шоке взглянула на Рэя. — Почему ты мне никогда не говорил об этом? — сердито спросила она.
— Я никогда не думал, что тебе нужно это знать, — растеряно ответил ей Рэй.
— Что еще ты не говорил мне, Рэй Вастери? — возмутилась Ким.
— Я… — Рэй смущенно взглянул на свою Ким.
— Может быть, можно запрограммировать обучатели правдивой и важной нам информацией? — спокойно произнесла Лиза.
Грим перевел взгляд на Карли, отодвинувшую свою тарелку и потянувшую его за рукав. Ее глаза были полны ожиданий.
— Что случилось, моя Карли? — тихо спросил он.
— Могу я спросить его прямо сейчас? — прошептала она, и Грим усмехнулся, заметив вопросительный взгляд Рэя.
— Да, сейчас, моя Карли, самое подходящее время, — произнес он, откидываясь назад.
Рэй взглянул на улыбающееся лицо своего брата, зрелище которого он никогда не ожидал увидеть, и перевел взгляд на малышку, пристально глядящую на него.
— Что делает Император? — невинно поинтересовалась она.
— Что?! — пробормотал Рэй. — Ну… — Рэй ошеломленно взглянул на веселящегося Грима.
— Да, брат мой, расскажи нам, что ты делаешь?
Глава 17