Шрифт:
"И о чем он там догадался?" - подумал я, отворачиваясь к стене: полная луна светила прямо в глаза, а вставать и задергивать шторы или нащупывать палочку было лень...
Глава 33. И снова Рождество
– Рон, - сказала мне Джинни через несколько дней, - я хочу остаться в школе на каникулы.
– С чего это?
– нахмурился я, хотя прекрасно знал ответ.
– Том остается, - подтвердила она мои мысли.
– Еще неизвестно, пустит ли его миссис Лонгботтом к себе на лето, так что хотя бы в рождественские каникулы я хочу быть с ним!
– Да и я бы не отказался, - почесал я в затылке.
– Нам позволят остаться, да только ведь миссис Лонгботтом расстроится... Ну и, сама понимаешь...
– Я уже договорился с бабушкой, - встрял вдруг Невилл.
– Я ей весь семестр расписывал, какой Том необыкновенный, как мы с ним подружились, и как ему тут тоскливо одному. Вот, сам смотри, она пишет, что будет скучать, конечно, но уж потерпит до лета. Если что, она всегда может встретиться с нами в Хогсмиде...
И он триумфальным жестом вытащил из пухлого конверта три разрешения на посещение деревни. Я взял свое, глянул на подпись -- "Августа Лонгботтом по поручению Артура Уизли", гласила она. Похоже, бабушка Невилла озаботилась какими-то документами, которые давали ей право распоряжаться в отношении нас с Джинни хотя бы такими мелочами, как это вот разрешение!
– Думаю, за второй семестр мы настрочим достаточно писем, чтобы миссис Лонгботтом захотела взглянуть на Тома, - сказала Джинни.
– Стой...
– опешил я.
– Ты хочешь сказать, что ты тоже...
– Да, я изливала ей душу, - хмыкнула сестренка.
– Не вам же, носорогам толстокожим! Кстати, от твоего имени я тоже писала, немножко, а то ты об этом вовсе позабыл!
– Ох, и правда, - стукнул я себя по голове.
– Спасибо.
– А Луна писала папе, - добавила Джинни, - ну так он общается с миссис Лонгботтом, поэтому, думаю, у нее уже сложилось мнение о Томе, как о самородке из глубинки. И как думаешь, Рон, она откажется огранить этакое чудо?
– Джин, а ты не допускаешь мысли, что она его узнает?
– Том же старше нее лет на семь-восемь, - напомнила она.
– Может, миссис Лонгботтом его и встречала, но, думаешь, первокурсница запомнила выпускника?
– Я боюсь, она встречала его и позже...
– Ну... К тому времени он наверняка очень сильно изменился, - упрямо сказала Джинни.
– Рон? Что ты умолк? Если хочешь, поезжай домой или к миссис Лонгботтом, а я остаюсь, это решено!
С этими словами она выхватила у Невилла из рук свое разрешение и спрятала под мантию.
Перечить Джинни, когда она в таком настроении, себе дороже, это я давно знал, поэтому предпочел промолчать. С другой стороны... Если мы проведем каникулы в школе, миссис Лонгботтом не потратится на нас с сестрой, да и на Невилла тоже. А на сэкономленные деньги сможет пригласить Тома на лето... впрочем, у него ведь и свои средства имеются!
– Ладно, твоя взяла!
– сказал я сестренке и протянул руку.
– Остаёмся. Невилл?
– А?
– очнулся он.
– Я с вами! А то одного меня бабушка загрызет, это уж точно!
– А Луна?
– И она, - сказал Невилл твердо.
– Ее папа считает, что Луне нужно больше времени проводить с друзьями. У них еще целое лето будет, а мы видимся только на переменах, ну и когда уроки делаем, а этого мало!
– Я заочно влюблен в мистера Лавгуда, - серьезно сказал Том, который, похоже, давно уже подслушивал наш разговор.
– И в вашу бабушку, о мои верные поглотители знаний!
– Спасибо, не пожиратели наук, - буркнул я, и он засмеялся.
– Да, признаю, я пафосен! Но разве я становлюсь от этого хуже?
– А почему ты сказал "вашу бабушку"?
– спросила Джинни без тени улыбки.
– Это ведь бабушка Невилла.
– Подумай сама, - предложил Том и бухнулся на кровать, по привычке заложив руки за голову.
Джинни замолчала, а я попытался вспомнить бабушек по мамочкиной и папочкиной линии. Имена-то я знал, только... Бабушка Цедрелла -- урожденная Блэк, - уверен, и слышать о нас не захочет. Впрочем, я даже не был уверен, жива ли она. А бабушка по материнской линии -- тем более не захотела бы, мамочка ведь сбежала с папочкой и вышла замуж против воли родителей. Ну, та уже умерла.
– Отчего бы вам не написать родственникам?
– словно прочитал мои мысли Том.
– Если я верно посчитал, той бабушке, что у вас по линии Блэков, немного за семьдесят, а это не возраст для волшебницы. И даже если она злится на сына, вполне может признать внуков. И, Рональд, у вас ведь есть двое дядьев, разве нет? Вы с ними не общались?
Я покачал головой.
– Они же погибли в восемьдесят первом. Вот дядя Билиус -- другое дело... кстати, он тоже умер. На следующий день после встречи с Гримом, между прочим.