Шрифт:
Он медленно пошел по той же дороге, по которой пришел сюда, размышляя над тем, как в будущем сложится судьба этого места – разрушат ли его до основания и создадут ли на его месте что-то новое. Несмотря на все работы, ведущиеся вокруг, этот маленький клочок земли за изгородью из деревьев и кустарников, до которого никто пока не дотронулся, оставался в неприкосновенности, и это казалось Деннису зловещим. Казалось, что на это место опустился какой-то защитный купол, с тем чтобы укрыть его от любых попыток разрушения.
По другую сторону наваленного бульдозерами мусора рабочие уже разогревали и заводили свои «катерпиллеры» [43] . Его никто не останавливал и ни о чем не спрашивал, так что Деннис спокойно прошел через очищенную территорию и вышел на дорогу. Здесь он продолжил изучение города, бродя по жилым кварталам, обнаружив стрип-бар в индустриальном районе Селби и купив себе колу в продуктовой лавке, расположенной рядом с обшитой досками молочной фермой. Селби оказался больше, чем он себе представлял, и более разнообразным, чем выглядел с шоссе. Но куда бы ни шел и что бы ни делал Деннис, перед глазами у него стоял образ импровизированного кладбища, от которого он никак не мог избавиться.
43
Американская фирма «Катерпиллер» производит тяжелую строительную и специальную технику.
Однако молодой человек не отказался от идеи как можно лучше изучить свое временное пристанище – хотя бы для того, чтобы иметь возможность рассказать о нем Кэти и посмеяться вместе с нею. Поэтому, быстро прикончив свой ланч из картонной коробки, он забрался в машину и поехал в противоположную от стройки и спрятанного кладбища сторону, проезжая по дороге настоящую мешанину из магазинов экономкласса, автомобильных дилеров, салонов красоты и церквей.
Единственной радиостанцией в Селби была автоматическая штуковина, которая, казалось, бесконечно играла одни и те же песни, записанные на петле длиной в целых двадцать четыре часа. Эта радиостанция играла в мотеле круглые сутки, поэтому у Денниса было ощущение, что если он еще раз услышит Тима Макгро [44] , то разломает этот чертов приемник и вышвырнет его в это гребаное окно.
44
Популярный американский певец в стиле кантри.
Деннис пересмотрел диски в машине – сейчас он жалел, что не захватил их побольше. Было удивительно, насколько его музыкальные предпочтения поменялись во время этой поездки. Бесконечные рок-композиции, которые он без перерыва слушал в комнате у себя дома, очень быстро потеряли свою привлекательность, и теперь его интересовала более причудливая, индивидуалистическая музыка. На одном из его дисков, который бы он очень хотел иметь сейчас, были записаны композиции «Бригит’с Уэлл» [45] , кельтского дуэта с классическим музыкальным образованием. Деннис купил его на ирландском фестивале несколько лет назад, после того как услышал, как поют эти две женщины. И хотя не так часто слушал его с тех пор, он запомнил эти западающие в душу мелодии и иногда замечал, что думает о них в самые странные моменты жизни.
45
С английского может быть переведено как «Колодец Бригиты».
Как, например, теперь.
Дома встречались все реже. Деннис проехал мимо лесного склада, состоявшего из огороженных участков земли и офисов не очень успешных сантехников, кровельщиков, строительных компаний и садовников. За ним шла свалка, состоявшая из бесконечных рядов сломанных мотоциклов, машин и других колесных экипажей, которую сменили сельскохозяйственные земельные участки.
«Неплохое местечко для короткого визита», – подумал Деннис.
Но жить здесь он бы не согласился.
Было еще рано, когда молодой человек вернулся в гостиницу. Попытался дозвониться до некоторых из друзей в Пенсильвании, но никого не было дома, поэтому, оставив им сообщения, Деннис набрал домашний номер. Кэти была еще в школе – ей он позвонит вечером, – но все равно было приятно поговорить с кем-то из реального мира, хотя бы даже и с матерью.
Остаток дня Деннис провел, пересматривая по телевизору старые комедии. Он пытался слиться с культурой большого внешнего мира, чтобы не думать о том, в каком крохотном городке живет сейчас он сам.
Его тринадцатичасовая рабочая смена начиналась в пять утра, но Деннис никак не мог заснуть и где-то после полуночи вдруг обнаружил, что идет по тротуару с фонарем в руках. Он попытался убедить себя, что просто вышел пройтись, чтобы потом легче было заснуть, но истина состояла в том, что у него была четкая цель. И он ее точно знал.
Кладбище.
Бульдозеры и тяжелая строительная техника серьезно поработали на участке земли, прилегающем к улице, но лес за буреломом остался нетронутым, и спрятанное за ним кладбище было точно таким же, как и утром.
Защищенным.
Деннис никак не мог понять причины невероятной живучести этого клочка земли, и от этого у него по спине бежали мурашки.
Ночью холмики выглядели по-другому, более единообразными, менее разбросанными – темнота сглаживала различия, поэтому место стало похоже на настоящее кладбище. Сейчас на нем были видны тени, сотканные из лунного света, хотя самого источника видно не было. Эти тени тихонько покачивались у края поляны, хотя на улице стоял полный штиль.
Только…