Вход/Регистрация
Кольцо Ветра
вернуться

Брэдфорд Крис

Шрифт:

Джек понимал. Ниннику – эквивалент кодекса бушидо самураев у ниндзя. Вместе с тренировками ниндзя старались сохранять чистое сердце, старались жить в мире и гармонии. В глазах Джека у демонов ветра вообще не было сердца.

– Но не только по этой причине ниндзя и Фума – враги, - продолжала Миюки, отвлекая их внимание на их потенциальное будущее. – Двадцать лет назад Фума столкнулись с ниндзя. Учитель Соке рассказывал мне…

Джек, Сабуро и Йори придвинулись ближе, чтобы слышать, но думать они могли лишь об ужасной гибели матроса.

– Учитель ниндзя Хаттори и его клан были наняты даймё провинции Суо, чтобы расправиться с демонами ветра, которые грабили деревни у берегов моря Сето. Хаттори отправил боевые корабли. Он обнаружил Фума в проливе Беппу. Была великая битва. Хаттори уничтожил почти все корабли Фума. Казалось, победа уже в их руках. Но Фума отправили в сторону Хаттори горящий корабль. Зная, что вот-вот взорвется, Хаттори приказал отступать. Он не знал, что Фума плыли под их кораблями и ломали им дно. Они не могли избежать столкновения, и Хаттори приказал спрыгивать с корабля, но, к их ужасу, весь берег был покрыт нефтью. Они не смогли спастись на берегу, Фума подожгли ловушку, и весь клан вместе с Хаттори сгорел.

– Прекрасная сказочка на ночь, - сказал Сабуро.

– Это предупреждение, - ответила Миюки. – Фума хитры и беспощадны. А потому очень опасны. Соке просил меня держаться подальше от берегов, - она вздохнула. – Я никогда не следовала советам Соке.

– Мы обречены! – закричал последний матрос «Золотого тигра».

– Эй, мы выжили после стычки с морским драконом! – сказал Сабуро, пытаясь приободрить мужчину. Но напоминание о страшном звере заставило того заброжать.

– Так и есть… - сказал Джек, все еще не веря своим глазам. – Если то был дракон, почему он не атаковал демонов ветра? У нас был бы шанс, если бы он напал на них.

Неопрятный раб прокашлялся и придвинулся к ним. Его глаза выглядели безумными, голую спину покрывали шрамы от ударов хлыста.

– Фума управляют драконом, - прокряхтел он.

Джек и его друзья уставились на корейца.

– Ни у кого нет такой власти над монстрами, - сказал Йори.

Раб рассмеялся.

– Демоны ветра – не люди. Это боги моря Сето! А мы – лишь еда рыбам…

Он отпрянул с ужасом на лице подальше в клетку.

– Похоже, мой матрос вас запугал? – поинтересовался грубый голос.

Джек с друзьями подняли взгляды на наглое лицо капитана пиратов. Его глаза были змеиными щелками черного цвета, его высокие скулы были острыми, и подбородок покрывала длинная борода. Он был в шлеме с рогами дракона, а броня его была зеленой и черной, пластина на груди и плечах были покрыты кожаными чешуйками, что походило на кожу дракона. Правая рука капитана пиратов была покрыта татуировкой в виде паутины, она поднималась к его шее, где устроилась черная вдова, татуировка казалась живой.

Несмотря на страшный вид мужчины, Миюки вспылила:

– Запугал? Они скормили одного из нас акулам!

– Акулы голодны, - невозмутимо сообщил капитан, оскалившись и показывая заостренные зубы.

Йори, что был ближе всех, задрожал от страха. Капитан рассмеялся.

– Капитан Курогумо. Добро пожаловать на борт «Черного Паука», - сказал он, насмешливо кланяясь. Его акулья ухмылка исчезла. – А теперь! Кто вы?

– Мы… простые пилигримы, возвращались с острова Сикоку, - ответил Йори, быстро взяв себя в руки.

– А я император, - парировал он. – По оружию и боевым умениям понятно, что вы точно не пилигримы.

– Мы самураи, - гордо сказал Сабуро.

Капитан Курогумо разглядывал Сабуро мгновение.

– Ты можешь быть. А вот она – нет.

Он повернулся к Миюки, что отвела взгляд.

– Твое оружие и вещи в сумке принадлежат ниндзя. К какому клану ты принадлежишь?

Миюки все еще сжимала губы.

– Не важно. Ниндзя – это ниндзя. Все предатели.

Видя, что Миюки задело это замечание, Джек хотел остановить ее. Ее вспыльчивый характер мог принести проблемы, что были бы серьезнее нынешних. А им нужно было держать себя в руках, чтобы оставалась надежда на побег.

Капитан Курогумо заметил вмешательство Джека.

– Разберусь с ниндзя позже, - пообещал он. – Ты, гайдзин, куда интереснее. Как необычно – гайдзин-самурай!

Он щелкнул пальцами, и мальчишка прибежал по палубе, неся пару мечей самурая. Их красные рукояти показывали, что это мечи Джека. Мальчик с рвением опустился на колени перед капитаном и протянул ему оружие. Капитан Курогумо взял катану и, вытащив ее, разглядывал лезвие.

– Меч Шизу! – воскликнул он недоверчиво. – Пока я не увидел сам, то думал, что мне врут те, что говорят, что ты – самурай… и я резал их языки. Но я не могу отрицать того, что ты умеешь сражаться. Ты заставил устыдиться многих моих людей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: