Вход/Регистрация
Король страха
вернуться

Уоллес Эдгар Ричард Горацио

Шрифт:

— Пока он жил здесь, ему никто не звонил, и писем он не получал, — веско возразила девушка.

Мистер Дейвер покачал головой.

— Это ничего не доказывает. У такого человека наверняка имеются сообщники… Все-таки жаль, что он уехал. Я надеялся, что смогу изучить его получше. И, кстати, я нашел кое-что о Флаке… О знаменитом Джоне Флаке… Вам известно, что он сбежал из психиатрической больницы? Вы вздрогнули — значит, неизвестно. Я ведь наблюдатель, мисс Белмэн. Годы изучения этой захватывающей темы развили у меня шестое чувство, наблюдательность, которая у обычных людей, как правило, ослаблена.

Из ящика стола он достал длинный конверт и вынул оттуда небольшую пачку газетных вырезок. Разложив их на столе, он развернул газету с фотографией престарелого мужчины и положил перед ней.

— Флак, — коротко произнес он.

Возраст этого человека удивил Маргарет. Худое лицо, седые усы и борода, глубоко посаженные умные глаза — этот старик меньше всего был похож на опасного преступника.

— А вот, посмотрите, еще один портрет, который может заинтересовать вас, — сказал мистер Дейвер. — То, что эту фотографию мне прислали именно сейчас, можно считать в некотором смысле совпадением. Не сомневаюсь, вы согласитесь с этим, когда я скажу почему. Это фотография человека по фамилии Ридер.

Если бы мистер Дейвер в эту секунду поднял глаза на девушку, он бы увидел, как она вспыхнула.

— Весьма умный пожилой мужчина, связанный со службой государственного прокурора…

— Не такой уж он и пожилой, — обронила Маргарет.

— А выглядит пожилым, — заметил мистер Дейвер, и Маргарет пришлось согласиться, что этот газетный снимок был не самым удачным. — Так вот, этот джентльмен принимал самое непосредственное участие в аресте Флака, и совпадение… А вы не догадываетесь, в чем может заключаться совпадение?

Она пожала плечами.

— Сегодня он приезжает сюда!

Маргарет Белмэн раскрыла рот от удивления.

— Сегодня днем я получил от него телеграмму. Он пишет, что приедет вечером, и спрашивает, найдется ли у меня для него комната. Если бы я не заинтересовался этим делом, я бы не знал этого имени и понятия не имел бы, кто это. Ну и, разумеется, скорее всего отказал бы ему в комнате. — Неожиданно он поднял глаза. — Вы сказали, что он не пожилой. Вы что, знакомы с ним? Вижу, знакомы. Ну это, знаете ли, просто поразительное совпадение! Мне уже не терпится поговорить с ним на мою любимую тему. О, для меня это будет истинное интеллектуальное удовольствие.

— Мистер Ридер не обсуждает преступления, — сказала девушка. — Он не любит разговаривать об этом.

— Посмотрим, — коротко произнес мистер Дейвер, и по его лицу Маргарет поняла: он не сомневается, что человек из конторы государственного прокурора станет намного разговорчивее, когда столкнется с истинно заинтересованным слушателем.

Мистер Ридер прибыл почти в семь часов и, к ее удивлению, был не в своем обычном сюртуке и странной шляпе, а в сером фланелевом костюме и выглядел почти элегантно. С собой он привез два больших и, судя по виду, тяжелых дорожных чемодана.

Их встреча прошла не совсем гладко.

— Я надеюсь, мисс… э-э-э… Маргарет, вы не подумаете, что я позволяю себе… м-м… вольность. Видите ли, дело в том, что мне… гм… нужно отдохнуть.

По сравнению с тем Ридером, которого она знала, в отдыхе он сейчас нуждался меньше всего. Этот человек явно был чем-то взволнован.

— Давайте пройдем в мой кабинет, — предложила она несколько неуверенно.

Когда они подошли к кабинету, мистер Ридер вежливо, почти благоговейно открыл перед ней дверь. Маргарет даже показалось, что он затаил дыхание, отчего она чуть не прыснула. Однако, сдержавшись, вошла в свое уединенное убежище и, как только дверь за ними закрылась, торопливо заговорила:

— Я повела себя по-свински, мистер Ридер. Я должна была написать вам! Все так глупо получилось… Я имею в виду нашу ссору.

— Просто несогласие, — пробормотал мистер Ридер. — Я не спорю, я несколько старомоден, но старик…

— Сорок восемь — это еще не старик, — улыбнулась она. — Да и почему бы вам не носить бакенбарды? С моей стороны было непростительно… Это все женское любопытство, мне вдруг ужасно захотелось узнать, как вы выглядите без них.

Мистер Ридер поднял руку, и голос его прозвучал почти весело.

— В том, что случилось, виноват только я. Я действительно старомоден. Но как, по-вашему, то, что я приехал сюда, в «Замок Лармс»… в этом нет ничего бестактного? — Тут он оглянулся на дверь и спросил вполголоса: — Когда уехал мистер Равини?

Она удивилась.

— Вы что, из-за него приехали?

Он медленно кивнул.

— Я узнал, что он был здесь. Мне рассказали. Когда он уехал?

Она очень коротко пересказала ночное происшествие. Мистер Ридер слушал молча, и глаза его от удивления раскрывались все шире и шире.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: