Вход/Регистрация
Страсть
вернуться

Уэтерфорд Лэйси

Шрифт:

— Увидишь через секунду. Тебе понравится, обещаю.

Мы аккуратно взошли по ступенькам, остановившись, когда достигли верха. Я слышала, как он возится с другим замком, а затем заводит меня внутрь, и звук щеколды за нами. Теперь я услышала играющую музыку и осознала, что это песня из «Призрака Оперы». Он знал меня так хорошо.

— Что ты собираешься сделать? — спросила я, расплываясь в улыбке.

— Воплощаю твои мечты в реальность, — засмеялся он. — Перед тем как повязка слетит, давай сделаем тост за будущее. Затем сможешь увидеть, где ты. — Он сунул мне в руку узкий стакан. — Давай выпьем!

Я поднесла его к своим губам, сделала малюсенький глоток, а затем захихикала.

— Это фруктовый пунш в бокале для шампанского?

— Я знаю, что это твой любимый напиток, так что давай до дна. У меня тоже есть стакан. — Он чокнулся им.

Я улыбнулась и быстро опустошила оставшееся.

— Окей, давай, показывай мне, что тут происходит.

— Хорошо. Позволь мне по-быстрому поставить эти стаканы, и я помогу тебе с повязкой. — Он вернулся через несколько секунд и начал работать ножницами. — Вот и все.

Я открыла глаза, но зрение было замутненным, и какой-то момент я привыкала к свету. Я чуть не задохнулась.

— Мы в старом кинотеатре?

— Да, круто же? — он улыбнулся и скользнул рукой по моей талии.

— Где ты нашел так много рождественских свечей в это время года? — Выглядело так, как будто мы попали в прошлое: старые обои пожелтели, но оставались по-прежнему красивыми и обрамленными широкими рельефными молдингами. Красные накрытые сиденья были в идеальном состоянии, как и ковер. На всех поверхностях были свечи. На стенах, на спинках сидений и под красным занавесом, висевшим впереди.

— Как тебе удалось получить разрешение Джона воспользоваться этим местом? Я никогда не видела, чтобы он заходил сюда. Здесь так красиво.

Он проигнорировал мой вопрос и указал на потолок перед занавесом.

— Экран спускается здесь, перед занавесом. А за ним настоящая сцена. Предполагаю, у них также были здесь семейные представления. Когда я увидел это, то понял, что выбрал превосходное место для тебя. Оно напомнило мне «Призрака Оперы». Я знаю, как ты любишь эту пьесу.

— Это превосходно! — Я повернулась и наградила его большими объятиями.

Он крепко держал меня несколько секунд, а затем внезапно отпустил.

— Стой! Это не все! — Он повернулся к стене и исчез за занавесом.

— Что ты делаешь? — спросила я, не в силах подавить улыбку.

— Просто дай мне секунду!

Я услышала скрип, и шторы раздвинулись, открывая большой канделябр со свечами, горящими на нём. Туман начал расползаться по сцене, и я засмеялась, радостно хлопая в ладоши.

Клэй вступил на сцену с ухмылкой на лице и поманил меня.

— Я же говорил тебе, что буду твоим ожившим Фантомом Оперы. Спой мне, Камилла!

Я покачала головой, идя к нему по проходу.

— Не в этой жизни.

— Правда? — Он выглядел неподдельно разочарованным. — Я принес караоке и все остальное! Хочу, чтобы это стало твоим большим моментом.

Он взял мою руку, помогая взобраться по ступенькам.

Я вновь обняла его.

— Поверить не могу, что ты проделал всю эту работу только ради меня. Это невероятно!

Его рука скользнула на мою шею, и он отклонился назад, чтобы у него была возможность смотреть мне в глаза.

— Я так рад, что тебе нравится. Я сделаю что угодно для тебя. Что угодно. — Он замолчал на секунду, смотря на моё лицо, а затем его рот стал приближаться к моему.

Он застал меня врасплох, и я оттолкнула его, в результате чего он оступился назад.

— Прекрати, Клэй. Не разрушай все… не тогда, когда между нами все наконец стало нормальным

— Но я думал… думал, тебе нравится это… я думал, ты наконец увидела. — Он выглядел крайне ошеломленно.

— Увидела что? Почему ты ничего не видишь? Почему не можешь услышать то, что я непрерывно твержу тебе? Я люблю Хантера. — Моя кожа вспыхнула, а температура подскочила.

— Нет, не любишь! Ты даже не знаешь его. Ты и я, — он переводил рукой с себя на меня, — мы годами были вместе! Так должно быть. Почему ты продолжаешь все отрицать?

У него потекли слезы и на лице появилось выражение паники.

— Я сожалею, что раню тебя. Но я не чувствую того же. Ты мой лучший друг, Клэй. Вот и все.

— Ты понятия не имеешь, что я сделал, чтобы получить тебя, Кэми. Я не лгал, когда сказал, что сделаю что угодно. Я устал ждать тебя. Больше я не буду принимать «нет» в качестве ответа. — Выражение его лица стало странным, он меня пугал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: