Шрифт:
А затем запел Джимми:
«У меня то чувство, что приходит и уходит
Десять сломанных пальцев и сломанный нос...»
Это была старая песня из альбома «Сан Педро», одна из моих любимых. Все мысли о том, возможно или нет наше с Малом совместное будущее, вылетели у меня из головы. Игра Мала и музыка, плавность его движений и то, как он был полностью сосредоточен на ней, поглотили меня. Его энергия. К тому моменту, когда они добрались до припева, у меня от улыбки болело лицо. В конце песни мы вчетвером вскочили на ноги и разразились аплодисментами. Джимми мягко засмеялся и поклонился. Группка людей, стоящих сбоку от сцены, одарила нас мрачными взглядами. Понятия не имею, в чем их проблема.
— Это их менеджер, Адриан, и кое-кто из звукозаписывающей компании, — сказала Эв, ее голос далеко не дружелюбный. — Мой тебе совет, держись от них подальше.
— Андриан – мудак, — Лина оперлась спиной об один из деревянных ящиков. — Но он чертовски хороший менеджер.
Мужчина, о котором говорили, был средних лет, на нем была деловая рубашка, а на шее — толстая золотая цепь.
— Он был на вчерашней вечеринке?
— Не-а, — Эв сердито перебросила волосы за плечо. — Мы с Адрианом не в ладах. Он предпочитает, чтобы группа была сосредоточена на своей музыке, а не тратила время на отношения.
— Как будто твои сексуальные отношения с Дэвидом не вдохновили его на написание последнего альбома, — сказала Лина.
— Именно. Ему стоит поблагодарить меня, — прыснула Эв. — Энн, если он прицепится к тебе, то дай знать Малу. Он с ним разберется.
Четыре часа спустя группа, наконец, перестала играть и передала инструменты роуди. Я охрипла от криков, руки были красными от хлопков. Боже, помоги мне, если мне когда-нибудь удастся попасть на их настоящий концерт. Было несколько прерываний и проигрываний песен заново, когда они работали над совершенствованием различных отрывков. Потом они совещались только вчетвером, и также с кем-то из звукозаписывающей компании. Еще они играли с эффектами с помощью звукорежиссеров и их панелями из кнопок и шкал. А мы, дамы, танцевали, вопили и отлично проводили время. Каждый член группы был так талантлив.
Но Мал... нам нужно вернуться в мою квартиру и разрушить остатки кровати.
Его волосы стали темными из-за пота и мне безумно его захотелось, когда он подошел ко мне уже без футболки.
— Повеселилась?
— Да, очень, — прохрипела я.
— Ты сорвала голос? Мне показалось, что это ты кричала, — он надел худи.
— О, боже мой, неужели это Дэвид Феррис? — Эв стояла на одном из деревянных ящиков, на которых мы сидели. Ее муж просто покачал головой и распахнул руки. Она прыгнула в его объятия, и он безо всяких усилий поймал ее. Она обхватила его ногами, и их губы слились в поцелуе.
— Снимите комнату, — простонал Бен.
Мал протянул мне свои барабанные палочки.
— На память о твоем первом концерте «Стейдж Дайв».
Кто-то засмеялся, но мне было все равно. Я крепко прижала палочки к груди.
— Я всегда буду ими дорожить.
— Она слышала, как мы играли прошлой ночью, — Джимми стоял поодаль от группы, скрестив руки на груди. По-видимому, его хорошее настроение исчезло.
— То было акустическое выступление, — сказал Мал. — И я же не собираюсь дарить своей любимой набор гребаных эфемерных щеток, так ведь? Для девушки с ее аппетитом подойдут только длинные, твердые штучки фаллической формы.
— Я слышал о вас двоих, — Дэвид осторожно поставил обратно свою жену, продолжая обхватывать ее рукой.
Я вскинула голову.
— Что?
— О-о, что произошло? — спросила Лина, навострив уши в стиле щеночка.
— Они сломали кровать, — судя по выражению лица Эв, черт, нам никогда этого не забудут. — Можете в это поверить?
— Конечно, мы сломали кровать. Им просто посчастливилось, что мы не сломали здание, — с гордостью заявил Мал, принимая удар на себя.
Дэвид покачал головой.
— Мне совершенно неинтересно, чем вы там оба занимаетесь, но тут ни свет ни гребаная заря звонит Лорен, чтобы рассказать об этом моей жене. Съезжайте уже оттуда.
— Энн там нравится, — сказал Мал. — Спешить ни к чему.
— У тебя дерьмовая охрана. Люди узнают, что ты околачиваешься рядом и можешь позабыть о личной жизни. И насколько охрененно маленькая та квартира?
— Успокойся, Дэйви. Мы подумаем об этом. Вы ребятки, так одержимы своими особняками и пречудесной жизнью. Зачем это нам? Мы с Энн можем жить в картонной коробке и даже этого не заметим — настолько эпична наша любовь. Не так ли, Тыковка?
— Эм, да?
— Видите? — вскрикнул Мал. — Она сходит по мне с ума. По сравнению с таким почитающим обожанием материальные вещи не значат ничего.
Дэвид просто покачал головой.
— Да пофиг, — Бен провел рукой по своим коротким волосам. — Я умираю с голоду. Мы пойдем куда-нибудь, чтобы поесть и выпить?
— ДА, — это сказала Лиззи. Очень громко и довольно решительно.
Глаза басиста медленно осмотрели ее с неожиданным интересом. Не спеша на его губах появилась непристойная улыбка: