Вход/Регистрация
Сделай одолжение… сдохни!
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

Я смерил его взглядом. Необходимо было поставить его на место, и как можно быстрее.

– Это ты мне? – отрывисто пролаял я.

Этому искусству меня обучили в армии, и я его не забыл. Он был настолько удивлен, что отступил на шаг и раскрыл рот.

– Ну, ладно, ладно, – пробормотал он. – Я плачу за эти проклятые уроки и хочу, чтобы меня обслуживали как следует.

Я повернулся к Мэйзи, которая перестала печатать и смотрела на нас широко раскрытыми глазами.

– Это он платит или его отец?

– Отец, конечно.

– Ну так вот, – проговорил я, снова обращаясь к Хенку, – теперь послушай меня внимательно, малыш. Для начала ты будешь называть меня «мистер Девери», понял? А когда ты сядешь за руль, то будешь делать лишь то, что я тебе скажу. Рот будешь открывать, только если я тебя об этом попрошу. В этом случае я соглашусь давать тебе уроки вождения. Если тебе не нравится моя манера преподавания, можешь идти на все четыре стороны. – Так как я знал, что в Уикстиде другой автошколы нет, я ничем не рисковал. – Ты все понял?

После некоторого колебания он пробурчал:

– Ладно, понял.

– А дальше? – прорычал я.

– Я понял, мистер Девери.

– Пошли.

Как только он сел за руль, включил двигатель и тронулся с места, я понял, что мои уроки ему не нужны. Он наверняка давно ездил на отцовской машине без всяких прав. Езда задним ходом, парковка, развороты – все было проделано без единой ошибки.

– Ладно, остановись здесь, – сказал я. – А как насчет правил, Хенк, ты их знаешь?

– Думаю, да.

– Иди к мистеру Райдеру. Если сдашь экзамен ему, можешь считать, что все в порядке. Мои уроки тебе ни к чему. Ты водишь машину так же хорошо, как и я.

Неожиданно он улыбнулся:

– Вот это здорово! Спасибо, мистер Девери. Я был уверен, что вы заставите меня приходить еще несколько раз, чтобы выкачать побольше денег из моего старика.

Я внимательно посмотрел на него:

– Ты знаешь, а ведь это идея. Может быть, пять-шесть уроков тебе не помешают.

Он заволновался:

– Послушайте, я же пошутил.

– Я тоже. Ну ладно, отвези меня обратно, и я поговорю с мистером Райдером.

Мы вернулись к школе. Я предупредил Берта, и он впустил Хенка в свой кабинет.

Через десять минут сияющий Соберс выскочил из дверей.

– Все о'кей, – закричал он, – еще раз спасибо, мистер Девери, вы замечательный парень.

– Не забудь про официальный экзамен, – напомнил я, – там будет посложнее.

– Не беспокойтесь, мистер Девери. – И он удалился со счастливой улыбкой на лице.

– Здорово у вас получается, – с восхищением сказала мне Мэйзи. – Надо же, так рявкнуть! У меня мурашки по коже пошли.

– Старый армейский трюк, – объяснил я. В глубине души я был собой доволен. – Кто там следующий?

Я закончил работу чуть позже шести, попрощался с Бертом и не спеша поехал по главной улице Уикстида. Внезапно раздался резкий полицейский свисток. Я посмотрел направо. Долговязый тип в форме с пистолетом на боку жестом приказывал мне остановиться…

Я почувствовал, как у меня на лбу выступил холодный пот. В течение последних десяти месяцев я старался по возможности избегать полицейских. Мне даже доводилось иной раз переходить на другую сторону улицы или заходить в какой-нибудь магазин, только чтобы не пройти мимо одного из них. Но сейчас, судя по всему, встречи избежать не удастся. Я бросил взгляд в зеркало заднего вида и, убедившись, что машин за мной нет, свернул к тротуару.

Стараясь не обращать внимания на бешено стучащее сердце и мгновенно вспотевшие ладони, я заставлял себя оставаться на месте в ожидании приближающегося полицейского. Тот отнюдь не спешил, как это и полагается по правилам традиционной «войны нервов» между автомобилистом и остановившим его человеком в форме. Наконец он подошел к машине, и я смог рассмотреть его: совсем молодой парень, с узким лицом и тонкими губами; его маленькие глазки пытливо уставились на меня. Первый человек в Уикстиде, который не показался мне замечательным. Нашивка на его рубашке свидетельствовала о том, что я имею дело с помощником шерифа Абелем Россом.

– Это ваша машина, старина? – обратился он ко мне, принимая вид заправского героя боевика.

– Нет, и зовут меня не «старина», а Девери.

Его узкие глазки превратились в щелки.

– Если это не ваша машина, то что же вы в ней делаете?

– Я возвращаюсь домой, помощник шерифа Росс, – ответил я, стараясь оставаться спокойным и замечая, что это выводит его из себя.

– Мистер Райдер в курсе, старина?

– Моя фамилия Девери, помощник шерифа Росс. А что касается Райдера – он в курсе.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: