Шрифт:
– Теперь, расскажите мне, больше о делах вампиров.
– Как насчет того, что бы вызвать у него улыбку?
Стоя перед Брэндом, Мэддокс неторопливо спихнул его ноги и навис над столом.
– Это считается?
– Абсолютно, – кивнул Брэнд.
– Но нужны свидетели, иначе победитель не может быть объявлен.
Один за другим, все мужчины произнесли: - Согласен.
– Я не желаю больше слушать разговоры на эту тему.
– И когда он потерял контроль над этой беседой?
– Я...
– Дарий резко замолчал, захлопнув рот. Его кровь ускорила бег, разгоняясь с опасной тьмой, волосы на загривке встали дыбом.
Туман приготовился пропустить странника.
Покорность прошла сквозь него холодной решимостью, до самых пяток. Он встал, отодвигая кресло.
Голоса стали стихать. Все смотрели с любопытством.
– Я должен идти, - Его голос был пустым.
– Мы обсудим турнир на мечах позже, когда я вернусь.
Он сделал шаг из столовой. Но Тэгарт выскочил из-за стола и подскочил к двери.
– Туман взывает тебя?
– небрежно спросил он, опираясь рукой на косяк, блокируя выход из зала.
Дарий не выразил никакую эмоцию. Может быть, когда-нибудь потом, он сможет взорваться?
– Уйди с моего пути.
Тэгарт нагло изогнул бровь.
– Обойди меня.
Кто-то захихикал за спиной.
Хотел он того или нет - игра началась.
Дарий, легко поднял ошеломленного Тэгарта за плечи и швырнул в противоположную стену. С глухим стуком тот сполз на пол бесформенной кучкой. Дарий посмотрел на мужчин и спросил. – Кто следующий?
– Я!
– прозвучал твердый и непоколебимый ответ. Пятно черной кожи и серебряных клинков, - Мэддокс мчался на него, вместо того, чтобы оставаться в стороне наблюдая за его реакцией.
– Я хочу, чтобы ты разозлился, это разозлит тебя? Заставит рычать и материться на меня?
Глаза Тэгарта вспыхнули яростью, когда он поднялся на ноги. Он взялся за рукоять меча и неторопливыми движениями направился к Дарию. Не останавливаясь, чтобы осознать глупость своих действий, он наметил острый как бритва клинок в шею Дария.
– Ты бы выказал страх, если бы я поклялся убить тебя?
– выплюнул в бешенстве мужчина.
– Это зашло слишком далеко, - проворчал Брэнд, присоединяясь к толпе, растущей вокруг них.
Капля крови скатилась по горлу Дария. Царапина должна была быть глубокой и болеть, но он не чувствовал ее. За исключением вездесущей беспристрастности.
Никто не даже не заметил его движения. Казалось, только что, Дарий стоял в ожидании нападения Тэгарта, секунда, и теперь он стоит с собственным мечем у шеи Тэгарта. Глаза мужчины расширились.
– Спрячь оружие, - сказал Дарий, - или я убью тебя прямо там, где ты стоишь. Я не забочусь о том, умру я или нет, но ты… я забочусь о ваших жизнях.
Секунду-другую Тагарт стоял, прищурившись, после чего опустил меч.
Дарий опустил свой меч, но его черты, оставались, словно из камня.
– После еды, всем на арену и будете тренироваться до тех пор, пока не уползете от туда на карачках. Это - приказ.
Он вышел из зала, довольный тем, что не выказал людям той реакции, которую они так ожидали.
Дарий спустился в пещеру в четыре прыжка. Готовясь покончить с делом, чтобы возобновить прием пищи в гордом одиночестве, он снял рубашку и отшвырнул черную ткань в угол. Медальон, который он носил, так же как и татуировки на его торсе, пылали как крошечные языки пламени, ожидая выполнения его клятвы.
Без эмоций, но с ясным умом, он сжал рукоять меча, изготовившись слева от тумана... и ждал.
ГЛАВА 2
Грейс Карлайл всегда думала, что умрет от бурной страсти во время секса со своим мужем. Что ж, она не была замужем и даже никогда не занималась сексом, но собиралась умереть.
И не от бурной страсти.
От теплового удара? Может быть.
От голода? Тоже возможно.
От собственной глупости? Несомненно.
Она заблудилась в гребанных джунглях Амазонки.
Пока она продиралась, через дебри зеленых виноградных лоз и высоких деревьев, пот ручьями стекал с ее груди и спины. Крошечные лучики света пробивались сквозь лиственный навес над ее головой, создавая плохую видимость. Запахи перегноя, старого дождя и цветов, смешались, образуя противоречивые сладковато-кисловатые ароматы. Он сморщила свой носик.
– Все чего я хотела, так это небольшого приключения, - пробормотала она.
– Вместо этого я обворована, разбита, потеряна, и поймана в ловушку в этой кишащей жуками сауне.