Вход/Регистрация
Кровью !
вернуться

Коллинз Нэнси

Шрифт:

–  Ты ее уносишь с собой? - с неподдельным отвращением спросила Аниз.

–  Куда-то ведь надо ее сунуть? Не оставлять же это солнышко, чтобы об нее споткнулась уборщица!

Аниз пошла за Соней под лестницу. Они запихнули труп в угол, а потом спустились по короткой деревянной лестнице в длинный кирпичный туннель. Здесь пахло сырой землей, пауками и крысиной мочой. Ни одну из женщин не смущал недостаток света на пути. В конце туннеля в потолке был люк и свисала вниз железная лестница. Солнце проникало в щели, освещая лениво танцующие в воздухе споры грибов.

–  Ну что же, вверх, юная мать!

Аниз поставила ногу на первую перекладину, глянула вверх, на пробивающийся луч, потом на Соню.

–  А как же Фелл?

–  Мы его звали с собой.

–  Соня, он не понимает! Все случилось так быстро, и он не может осознать, что на самом деле происходит. Он тебя боится. Может, если я с ним поговорю, он послушает?

–  Аниз...

–  Я ничего этого не просила! - Голос ее был полон злости и страха, как у ребенка, пытающегося подавить чувство горя от того, что его предали. - Я только хотела избавиться от кошмаров! От этих красноглазых тварей в темноте! А теперь я очнулась от сна - и оказалось, что я все еще в том же кошмаре. Все вверх ногами, все набекрень! Я беременна, а я... я не люблю мужчин, Соня.

–  Я знаю, - сказала Соня тихо, успокаивающе.

–  Но все равно Фелл - отец моего ребенка. Я перед ним в долгу!

–  Аниз, если ты вернешься, твои слабые шансы на спасение становятся нулевыми. Как ты собираешься уходить? Пешком?

–  Лапонька, нельзя вырасти в Восточном Окленде и не знать, как угонять автомобиль.

Соня подумала, не оглушить ли беременную и не утащить ли ее к машине, но отбросила эту мысль.

–  Ладно. Иди за ним. Договоримся о встрече: тут неподалеку есть городишко под названием Эль Паджаро. Я там остановлюсь в мотеле. Ищи взятый напрокат "форд-эскорт". Но обещаю тебе, Аниз: если ты снова подпадешь под власть Моргана, у меня не будет иного выхода, как убить тебя вместе с твоим ребенком. Это ясно?

Аниз кивнула:

–  С манифеста Линкольна об освобождении миновало полтораста лет. Я не собираюсь рожать раба.

–  Тогда я пошла.

Соня помедлила и внезапно обвила руками плечи Аниз в торопливом объятии.

Аниз обняла ее в ответ, шепнув:

–  Бог в помощь, сестра.

Проводив глазами Соню, уходящую в солнечный свет, Аниз повернулась обратно во тьму. Хотелось плакать, но глаза отказались проливать слезы.

14

Розовый мотель

Ни одна женщина не может назвать себя свободной,

если не может распоряжаться своим телом. Ни одна

женщина не может назвать себя свободной, пока не

может сознательно выбирать, быть ей матерью или не

быть.

Маргарет Сангер

Палмер уже искурил больше половины второй пачки, когда из кустов появилась Соня. Он сам удивился, до чего ей обрадовался.

Он поднялся из своего укрытия. Окуляры бинокля были в чехлах. Рассматривать "Западню Призраков" он перестал, как только Соня вошла в здание - очень было неприятно то "эхо", которое вызывал дом где-то за кулисами мозга.

Палмер радостно улыбнулся своей напарнице:

–  Ты как раз вовремя! А то я уже начинал волноваться.

До темноты всего час или два осталось. Ну как, успешно? Сделала ты эту сволочь?

–  Садись в машину.

–  Ты его убила? Я хочу спросить: никакое тяжеловесное пугало не будет за нами гнаться, чтобы свернуть нам шеи?

–  Потом поговорим, Палмер.

Его улыбка погасла.

–  Ты его не убила.

–  Я сказала: потом поговорим!

Палмер резким движением затоптал сигарету.

–  Надо было мне знать, - пробормотал он, садясь за руль. - Надо было мне, кретину гребаному, знать.

"Розовый мотель" был единственной гостиницей в Эль Паджеро - крохотном городишке с тремя тысячами населения. Палмер поморщился, увидев вывеску перед парковкой - близнец феи Динь-Динь из "Питера Пэна" парил над кричащей неоновой надписью с названием мотеля. Пылающий конец волшебной палочки феи ставил точку над i в слове pink*.

______________

* Pink - розовый (англ.).

Соня вернулась от стойки регистратора и села в машину. У нее в руках была пластиковая бирка с висящим ключом.

–  Номер двадцать. Я ему сказала, что у нас медовый месяц и мы не хотим беспокоить других постояльцев.

–  Это нам будет легко, - сухо отозвался Палмер, оглядывая пустую парковку.

Он включил передачу и подъехал к концу стоянки на двадцать мест. Длинный розовый дом в виде буквы "Г" был покрыт полинявшей розовой штукатуркой цвета хорошо прожеванной жвачки.

Интерьер комнаты тоже выглядел не лучше. Стены цвета жиденького ракового супа, а ковер с виду - и на ощупь - как грязная сахарная вата.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: