Вход/Регистрация
Проклятие Гавайев
вернуться

Томпсон Хантер С.

Шрифт:

– Рыбы нет, – пробрюзжал он. – Ее нет даже в меню. Все, что они подают сегодня – это замороженная кукурузная каша из Тайваня.

– Не переживай, Ральф, – сказал я, – у нас будет навалом свежей рыбы, когда я вернусь с Южной Точки. Как только мы доберемся до тихих вод, я обую море, как никто до меня не обувал.

Теперь меня сверлила глазами невеста. Хуан таращился на потолочный вентилятор, а Капитан Стив оскалился так, будто во всем этом еще оставались крупицы здравого смысла.

В эту секунду мне на плечо опустилась рука.

– Привет, Док. А я-то все думал, куда ты пропал.

Я рывком развернулся на стуле, чтобы увидеть улыбающегося Эккермана. Рука была по-прежнему голубой. Я встал, мы поздоровались, и я представил его сидящим за столом. Всем было начхать. По подсчетам Ральфа, мы уже встретили двоих чудиков, Капитан Стив явно был знаком с Эккерманом, а Лейла посмотрела на его голубую руку и холодно кивнула, словно в помещение ворвался странный и тревожный запах.

Я был рад Эккерману и отвел его в сторону, когда увидел, что он встряхивает торчка-юриста. Мы прошлись по газону, и я протянул ему косяк.

– Слушай, – начал я, – как на счет завтра дернуть на Южную Точку?

– Куда? На Южную Точку?

– Ага, – ответил я. – Только ты, я и Стив. Он говорит, там отменная погода.

Эккерман захохотал:

– Дурдом. Но какого черта, почему бы и нет? Стив – свой чувак. И моряк он классный.

– Вот и славно, – сказал я, – так и поступим. Хотя бы в море сходим.

Он захихикал:

– Ага. Мы СДЕЛАЕМ это.

Эккерман добил косяк и пульнул его в океан.

– Химию я беру на себя, – сказал он, – она может пригодиться.

– Химию?

– Ага, – кивнул он, – у меня есть убойный мескалин. Я его притараню.

– Правильно – хороший резерв на случай, если мы выдохнемся.

Эккерман хлопнул меня по спине, когда вы вернулись к столику.

– Добро пожаловать на побережье Коны, Док. Здесь ты получишь то, за чем приехал.

В океане все равны

Следующим утром я отвез Хуана на рейс в Гонолулу. Он сказал, что славно провел время – особенно с бомбами и уроками вождения с превышением скорости – но отъезд его ничуть не расстроил.

– Чересчур уж тут напряжно, – поделился он – Все сходят с ума. Долго я бы этого не выдержал.

– Век живи, век учись, – сказал я. – И к этому со временем привыкаешь.

– Или съезжаешь с катушек, – усмехнулся он.

Мы шли по крытому переходу к выходу на посадку "Алоха Эйрлайнз" в окружении десятков япошек.

– Ага, – согласился я, – съезжаешь напрочь.

Оставшийся путь мы проделали молча. Вид у него был меланхоличный, рассеянно довольный. Когда мы подошли к воротам, самолет уже должен был взлетать, поэтому Хуану пришлось втопить. Я видел, как он, улыбаясь, вприпрыжку преодолел летное поле до самолета. Как давно ему известно – призадумался я – что дядя Ральф помешался?

По дороге в город я остановился у лодки Капитана Стива и нашел его там за перетаскиванием баллонов сжатого воздуха из дока в шкафчик на корме.

– Эккерман только что здесь побывал, – сказал он. – Кажется, он всерьез настроился на эту ходку.

– Ага, – подтвердил я, – я дал ему список необходимого.

– Он поехал к Танагуги за кайфом. Осталось затариться бухлом.

– И льдом, – присовокупил я. – А как погодка?

– Погодка шепчет, – сказал он, всматриваясь в море, – шторм, наконец, отвалил.

Когда я добрался до винной лавки "Британский Флаг" в самом центре Кайлуа, Эккерман уже ждал снаружи в пикапе, под завязку загруженном пакетами из бакалеи.

– Я все собрал, – сказал он, – с тебя триста-пятьдесят пять долларов.

– Матерь Божья! – выпалил я.

Мы зашли в "Британский Флаг" и взяли по моей кредитке четыре ящика пива, 4 с лишним литров виски, две бутылки джина и 3,78 литра апельсинового сока вкупе с шестью бутылками их лучших вин и еще шестью для коктейль-приема на вечер.

По плану предполагалось, что моя невеста и Ральф с семейством встретят нас в Южной Точке где-нибудь на закате, чтобы славно поужинать на борту. Мы должны были домчаться туда за шесть часов на скорости с троллом, но по суше этот путь занимает только час, так что они могли скоротать полдня в Городе-Заповеднике и все равно прибыть в Южную Точку раньше нас.

Капитан Стив определил место встречи – пляжик на оконечности самой южной открытой гавани острова. Он даже позаботился о радиосвязи – через друга, держащего ранчо недалеко от Южной Точки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: