Шрифт:
Зоопарк
* * *
У гепарда с крокодилом странный вышел разговор на скале у реки. — Зубы — истинная сила! Прожую я на спор хоть кого из реки! — заявил крокодил. — Счастье в мире — на просторе и в проворстве длинных ног, — говорил гепард; — на равнинах и предгорьях много вкусных антилоп, — объяснял гепард. Разные ноги — разные вкусы; а кто-то салат обожает капустный! Кто? * * *
Спросил цыпленка бегемот: — Скажи, на тонких ножках клевать по зернышку пшено рискованно немножко? Схватить червя исподтишка наверно, очень трудно, нет у перьев тебя пока, и крыльев нет покуда? Ответил доблестный птенец: — С твоею толстой шкурой как раз плескаться на волне, плыть наравне с акулой. А я храню мою мечту: петь утром на заборе, и очень скоро подрасту, и возмужаю вскоре! * * *
Гепарду нужно много знаний, без них не проживешь в саванне, и как бы скоро ты не бегал, не попадешь без них к обеду. * * *
Говорит корова: «Му! Я чего-то не пойму, почему такое вымя не приносит маме имя?!» * * *
На утесе, на скале одиноко в октябре. Там одни морские свинки мерят горные ботинки. * * *
Вылез сом из омута, шевелит усищами: «Хорошо, мол, дома-то, много всякой пищи!» * * *
Ерш не очень-то пригож, но знает где водиться: рядом с ним все рыбы сплошь — как императрицы! * * *
С самого утра маленького осетра мучат большие сомнения: так ли уж рыба-кит на деле страшна на вид, как от нее впечатление? * * *
Гордый страус важно ходит по Австралии. Хорошо ему в природе — но не далее. * * *
Чудо-рыба камбала очень плоская с утра; да и к вечеру, признаться, животу не состояться! * * *
Длинный рыжий лисий хвост меж ногами путался. Тот не дотянется до звезд, кому лисица — спутница. * * *
Волку зубы — украшенье, белые да острые, а овечкам — устрашенье, сереньким и пестреньким. * * *
Полосатый грозный тигр не любитель шумных игр. Он живет в глухой тайге, темной, уссурийской. С ним на дружеской ноге только его киска. * * *
Змея — холоднокровная, по линии — неровная, характером сокрытая и очень ядовитая. * * *
У ежика лукавый нос и острые иголки. На них он яблоко унес и скрылся втихомолку. * * *
Дельфины плещутся в воде, родной для них морской среде, из живота рождаются и молоком питаются большой морской коровы, для них на все готовой. * * *
Мой знакомый бегемот знает все наперечет: сколько в море есть воды, чем мурлыкают коты, сколько искр в огне бенгальском, сколько рек в стране китайской, — только вот одна беда: мне не скажет никогда!