Вход/Регистрация
Грань
вернуться

Ван Клэр Обри

Шрифт:

Кухня оказалась даже больше чем я предполагала. Там было шумно и множество запахов, смешивались в нечто невообразимое. Люди работали быстро и слаженно. На всех были белоснежные передники и закрытые кафтаны. Я, пытаясь не привлекать лишнего внимания, прошмыгнула через кухню к двери с надписью «Управляющий». Я постучала и передумав ждать положенные этикетом секунды, уверенно открыла дверь. Комната была выдержана в светлых тонах. На стенах висели картины, изображающие все поры года. За столом сидел полный мужчина с седеющей бородкой. Я коротко кивнула и присела на стул рядом со столом:

– Здравствуйте, меня зовут Брайди Каперс, - отрапортовала я, применив вымышленную фамилию. Точно такую же, какую сообщила Лоре и Френч. – Миссис Френч назначила меня новой уборщицей.

Мужчина свел на переносице седые брови, и плямкнул толстогубым ртом. Потом протянул через стол пухлую руку и крякнул:

– Заявку.

Я немного замешкалась, но передала ему просимый документ. Он внимательно разглядывал его несколько минут. Я за это время покрылась холодным потом вперемешку с горячим. В голове про мелькали картинки Дерека и его злобного смеха. « Вот ты и попалась Брайди Каперс!», кричал он.

– Вот твой график, - резко прозвучал голос управляющего. Я подскочила на стуле и немного быстрее, чем хотела, выхватила листок из рук мужчины. – Если возникнут проблемы и вопросы, ты знаешь, где меня найти.

Ему даже эти слова давались слишком тяжело. Он утер вспотевший лоб и принялся за приготовленный ранее бутерброд. Только хотел было укусить его, как что-то вспомнил и поднял голову.

– Постой! – окликнул он меня. – Ты болела когда-нибудь чем-нибудь серьезным?

Я покачала головой.

– А вступала в связи с мужчинами?

Я сглотнула и снова покачала головой.

– Отлично, - кивнул управляющий. – Можешь идти.

Я вышла из его кабинета и выдохнула. Я старалась даже не дышать, когда находилась рядом с ним, и, наверное, уже посинела. «Старый ханжа», так его назвала Френч. Причем несколько раз. Что ж вполне подходяще. Я улыбнулась сама себе и уже гордо, как истинный работник отеля, прошлась по кухне. Френч уже говорила, что мне нужно зайти в подсобку. Там находились швабры, электрические пылесосы и тряпки. Я зашла в крохотную подсобку, заваленную этим добром под потолок и взглянула на расписание. Сейчас было без десяти минут одиннадцать, а до часу дня я должна была убраться во всех комнатах на втором этаже. Я рассовала по карманам брюк тряпки, подхватила швабру под мышку, предварительно намотав на нее половую тряпку, в одну руку взяла ведро, наполовину залитое водой, а в другую руку взяла пылесос. Таких я ещё не видела, но заставила себя не разглядывать его. У меня была куча работы. Я ногой открыла дверь кухни и кое-как дотащилась до второго этажа. В коридоре было немного людно. Постояльцы выходили из комнат и спускались по лестнице в другом конце, предназначенной специально для них. Вход на лестничную площадку для персонала был отгорожен металлической дверью. Я постучалась в первую, ближайшую ко мне дверь. Мне никто не ответил, и я зашла внутрь. Вскоре после уборки первых трех комнат я поняла, что они совершенно одинаковые. Так пролетела добрая половина времени. Когда я закончила уборку во всех комнат, кроме одной, на моем теле уже не было ни одного сухого места. Казалось, что я превратилась в одно большое пятно пота. Я засмеялась сама себе. Не глядя на дверь, я просто открыла её, так большинство постояльцев удалились на обед. Я спиной зашла в комнату, так как нужно было втянуть пылесос и ведро. За мной раздался визг.

Я оглянулась и покраснела от увиденного. В постели лежала голая женщина, а над ней склонился мужчина в одних брюках. Я пробормотала извинения и выскочила из комнаты. Прислонившись к стене возле двери, я старалась не засмеяться. Как же это нелепо в первый же день застать такое. Впредь буду осторожнее. Через пару минут из комнаты вылетела недовольная женщина. Она выглядела великолепно. На ней был дорогой брючный костюм и туфли на высоком каблуке. Волосы были немного растрёпаны, но все ещё уложены локонами на затылке. В ушах сверкали драгоценные сережки. Она смерила меня уничтожительным взглядом и понеслась по коридору. Я, пожав плечами, снова зашла в комнату. Мужчина лежал на кровати, закинув руки за голову. Я вскинула бровь и уставилась на него. Хотелось сказать что-то язвительное, но я сдерживалась. Вместо этого я пробормотала «уборка комнат» и взялась за работу.

– Ты здесь недавно? – раздался глубокий мужской голос с района кровати. Я не оборачиваясь, кивнула.

– Это мой первый день.

Мужчина хмыкнул и снова спросил:

– Ты не хочешь принести свои извинения?

Я снова не удостоила его взглядом и тщательно протерла пыль на комоде.

– Нет, сэр.

– Возможно, хозяину гостиницы будет приятно их услышать, - вкрадчиво заявил он. Раздалось шуршание простыней. Я сглотнула и продолжила вытирать пыль, делая вид, что его здесь нет.

– Возможно, - просто сказала я.

Что-то теплое приблизилось сзади, и я застыла как палка. Неужели он будет меня бить или насиловать?! Неужели довершит, то, что начал с предыдущей женщиной?! Господи, он хотя бы симпатичный?!

– Тебе стоит хотя бы иногда смотреть на дверь, - прошептал он мне на ухо, обдавая горячим дыханием. Я закрыла глаза и забыла, как дышать. В тишине раздался тихий стух двери. Я глотнула воздуха и кинулась в коридор. На двери висела маленькая золоченая табличка «Дж. Хауф, хозяин отеля».

– Вот, черт! – воскликнула я и хлопнула себя по лбу.

7

Я стекла по стене, словно кисель. Господи, я просто непоправима! Всегда вляпаюсь во что-то. С самого первого дня у меня все получается из рук вон плохо. Первый день, а я уже нарвалась на хозяина с его любовницей. Скорее всего, я сейчас ужасно выглядела, потная, с растрепанными волосами и дико бледная. Мне жутко хотелось, есть и почему-то плакать. Если меня сегодня же уволят, я, наверное, даже не обижусь. Это решение, этого Дж. Хауфа будет совершенно справедливым. Поделом мне, растяпе. Я бы ещё долго мысленно корила себя, если бы ко мне не подошла миловидная девушка. На ней был белый передничек и короткое серое платьице. В руках она держала поднос с грязной посудой и скомканными салфетками. Официантка, по-видимому.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: